1 Kings 9:25
Context9:25 Three times a year Solomon offered burnt offerings and peace offerings 1 on the altar he had built for the Lord, burning incense along with them before the Lord. He made the temple his official worship place. 2
1 Kings 10:12
Context10:12 With the timber the king made supports 3 for the Lord’s temple and for the royal palace and stringed instruments 4 for the musicians. No one has seen so much of this fine timber to this very day. 5 )
1 Kings 10:22
Context10:22 Along with Hiram’s fleet, the king had a fleet of large merchant ships 6 that sailed the sea. Once every three years the fleet 7 came into port with cargoes of 8 gold, silver, ivory, apes, and peacocks. 9
1 Kings 12:14
Context12:14 and followed 10 the advice of the younger ones. He said, “My father imposed heavy demands on you; I will make them even heavier. 11 My father punished you with ordinary whips; I will punish you with whips that really sting your flesh.” 12
1 Kings 17:14
Context17:14 For this is what the Lord God of Israel says, ‘The jar of flour will not be empty and the jug of oil will not run out until the day the Lord makes it rain on the surface of the ground.’”
[9:25] 1 tn Or “tokens of peace”; NIV, TEV “fellowship offerings.”
[9:25] 2 tn Heb “and he made complete the house.”
[10:12] 3 tn This Hebrew architectural term occurs only here. The meaning is uncertain; some have suggested “banisters” or “parapets”; cf. TEV, NLT “railings.” The parallel passage in 2 Chr 9:11 has a different word, meaning “tracks,” or perhaps “steps.”
[10:12] 4 tn Two types of stringed instruments are specifically mentioned, the כִּנּוֹר (kinnor, “zither” [?]), and נֶבֶל (nevel, “harp”).
[10:12] 5 tn Heb “there has not come thus, the fine timber, and there has not been seen to this day.”
[10:22] 5 tn Heb “a fleet of Tarshish [ships].” This probably refers to large ships either made in or capable of traveling to the distant western port of Tarshish.
[10:22] 6 tn Heb “the fleet of Tarshish [ships].”
[10:22] 7 tn Heb “came carrying.”
[10:22] 8 tn The meaning of this word is unclear. Some suggest “baboons.”
[12:14] 7 tn Heb “and spoke to them according to.”
[12:14] 8 tn Heb “My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke.”
[12:14] 9 tn Heb “My father punished you with whips, but I will punish you with scorpions.” See the note on the same phrase in v. 11.





