1 Peter 1:2
Context1:2 according to the foreknowledge of God the Father by being set apart by the Spirit for obedience and for sprinkling 1 with Jesus Christ’s blood. May grace and peace be yours in full measure! 2
1 Peter 1:11
Context1:11 They probed 3 into what person or time 4 the Spirit of Christ within them was indicating when he testified beforehand about the sufferings appointed for Christ 5 and his subsequent glory. 6
1 Peter 1:13
Context1:13 Therefore, get your minds ready for action 7 by being fully sober, and set your hope 8 completely on the grace that will be brought to you when Jesus Christ is revealed. 9
1 Peter 2:5
Context2:5 you yourselves, as living stones, are built up as a spiritual house to be a holy priesthood and to offer 10 spiritual sacrifices that are acceptable to God through Jesus Christ.
1 Peter 3:21
Context3:21 And this prefigured baptism, which now saves you 11 – not the washing off of physical dirt 12 but the pledge 13 of a good conscience to God – through the resurrection of Jesus Christ,
1 Peter 4:1
Context4:1 So, since Christ suffered 14 in the flesh, you also arm yourselves with the same attitude, because the one who has suffered in the flesh has finished with sin, 15
1 Peter 4:13-14
Context4:13 But rejoice in the degree that you have shared in the sufferings of Christ, so that when his glory is revealed 16 you may also rejoice and be glad. 17 4:14 If you are insulted for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory, 18 who is the Spirit of God, 19 rests 20 on you.
1 Peter 5:1
Context5:1 So as your fellow elder and a witness of Christ’s sufferings and as one who shares in the glory that will be revealed, I urge the elders among you:


[1:2] 1 sn For obedience and for sprinkling indicates the purpose of their choice or election by God.
[1:2] 2 tn Grk “be multiplied to you.”
[1:11] 3 tn Grk “probing.” The participle continues the sentence from v. 10 but has been translated as an indicative for English style.
[1:11] 4 tn Or “time or circumstances,” focusing not on the person but on the timing and circumstances of the fulfillment.
[1:11] 5 tn Grk “the sufferings unto Christ,” i.e., sufferings directed toward him, what he was destined to suffer.
[1:11] 6 tn Grk “the glories after these things.”
[1:13] 5 tn Grk “binding up the loins of your mind,” a figure of speech drawn from the Middle Eastern practice of gathering up long robes around the waist to prepare for work or action.
[1:13] 6 tn Grk “having bound up…, being sober, set your hope…”
[1:13] 7 tn Grk “at the revelation of Jesus Christ” (cf. v. 7).
[2:5] 7 tn Grk “unto a holy priesthood to offer.”
[3:21] 9 tn Grk “which also, [as] an antitype, now saves you, [that is] baptism.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[3:21] 10 tn Grk “the removal of the dirt of the flesh,” where flesh refers to the physical make-up of the body with no moral connotations.
[3:21] 11 tn Or “response”; “answer.”
[4:1] 11 tc Most
[4:1] 12 sn Has finished with sin. The last sentence in v. 1 may refer to Christ as the one who suffered in the flesh (cf. 2:21, 23; 3:18; 4:1a) and the latter part would then mean, “he has finished dealing with sin.” But it is more likely that it refers to the Christian who suffers unjustly (cf. 2:19-20; 3:14, 17). This shows that he has made a break with sin as vs. 2 describes.
[4:13] 13 tn Grk “in the revelation of his glory.”
[4:13] 14 tn The verb “be glad” is used also in 1:6 and 1:8. The verbs of v. 13b are used together in Matt 5:12 and Rev 19:7.
[4:14] 15 tc Many