NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Peter 1:20

Context
1:20 He was foreknown 1  before the foundation of the world but 2  was manifested in these last times 3  for your sake.

1 Peter 1:25

Context

1:25 but the word of the Lord 4  endures forever. 5 

And this is the word that was proclaimed to you.

1 Peter 2:25

Context
2:25 For you were going astray like sheep 6  but now you have turned back to the shepherd and guardian of your souls.

1 Peter 5:3

Context
5:3 And do not lord it over 7  those entrusted to you, 8  but be examples to the flock.
Drag to resizeDrag to resize

[1:20]  1 tn Grk “who was foreknown,” describing Christ in v. 19. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[1:20]  2 tn Greek emphasizes the contrast between these two clauses more than can be easily expressed in English.

[1:20]  3 tn Grk “at the last of the times.”

[1:25]  4 sn The word of the Lord is a technical expression in OT literature, often referring to a divine prophetic utterance (e.g., Gen 15:1, Isa 1:10, Jonah 1:1). In the NT it occurs 15 times: 3 times as ῥῆμα τοῦ κυρίου (rJhma tou kuriou; here and in Luke 22:61, Acts 11:16) and 12 times as λόγος τοῦ κυρίου (logo" tou kuriou; Acts 8:25; 13:44, 48, 49; 15:35, 36; 16:32; 19:10, 20; 1 Thess 1:8, 4:15; 2 Thess 3:1). As in the OT, this phrase focuses on the prophetic nature and divine origin of what has been said.

[1:25]  5 sn A quotation from Isa 40:6, 8.

[2:25]  7 sn A quotation from Isa 53:6.

[5:3]  10 tn Grk “not as lording it over…but being examples.” The participles continue the command of v. 2 by describing how the shepherding should be carried out.

[5:3]  11 tn Grk “the ones allotted,” referring to those God has given over to their care.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA