1 Peter 4:11
Context4:11 Whoever speaks, let it be with 1 God’s words. 2 Whoever serves, do so with the strength 3 that God supplies, so that in everything God will be glorified through Jesus Christ. To him belong 4 the glory and the power forever and ever. Amen.
Isaiah 43:21
Context43:21 the people whom I formed for myself,
so they might praise me.” 5
Isaiah 60:1-3
Context60:1 “Arise! Shine! For your light arrives!
The splendor 6 of the Lord shines on you!
60:2 For, look, darkness covers the earth
and deep darkness covers 7 the nations,
but the Lord shines on you;
his splendor 8 appears over you.
60:3 Nations come to your light,
kings to your bright light.
Matthew 5:16
Context5:16 In the same way, let your light shine before people, so that they can see your good deeds and give honor to your Father in heaven.
Ephesians 1:6
Context1:6 to the praise of the glory of his grace 9 that he has freely bestowed on us in his dearly loved Son. 10
Ephesians 3:21
Context3:21 to him be the glory in the church and in Christ Jesus to all generations, forever and ever. Amen.
Philippians 2:15-16
Context2:15 so that you may be blameless and pure, children of God without blemish though you live in a crooked and perverse society, in which you shine as lights in the world 11 2:16 by holding on to 12 the word of life so that on the day of Christ I will have a reason to boast that I did not run in vain nor labor in vain.
[4:11] 1 tn Grk “if anyone speaks – as God’s words.”
[4:11] 3 tn Grk “if anyone serves – with strength…”
[43:21] 5 tn Heb “[so] they might declare my praise.”
[60:1] 6 tn Or “glory” (so most English versions).
[60:2] 7 tn The verb “covers” is understood by ellipsis (note the preceding line).
[60:2] 8 tn Or “glory” (so most English versions); TEV “the brightness of his presence.”
[1:6] 9 tn Or “to the praise of his glorious grace.” Many translations translate δόξης τῆς χάριτος αὐτοῦ (doxh" th" carito" autou, literally “of the glory of his grace”) with τῆς χάριτος as an attributed genitive (cf., e.g., NIV, NRSV, ESV). The translation above has retained a literal rendering in order to make clear the relationship of this phrase to the other two similar phrases in v. 12 and 14, which affect the way one divides the material in the passage.
[1:6] 10 tn Grk “the beloved.” The term ἠγαπημένῳ (hgaphmenw) means “beloved,” but often bears connotations of “only beloved” in an exclusive sense. “His dearly loved Son” picks up this connotation.