1 Peter 4:7
Context4:7 For the culmination of all things is near. So be self-controlled and sober-minded for the sake of prayer. 1
1 Peter 5:8
Context5:8 Be sober and alert. Your enemy the devil, like a roaring lion, 2 is on the prowl looking for someone 3 to devour.
Luke 21:34-35
Context21:34 “But be on your guard 4 so that your hearts are not weighed down with dissipation and drunkenness and the worries of this life, and that day close down upon you suddenly like a trap. 5 21:35 For 6 it will overtake 7 all who live on the face of the whole earth. 8
Romans 13:13
Context13:13 Let us live decently as in the daytime, not in carousing and drunkenness, not in sexual immorality and sensuality, not in discord and jealousy.
Romans 13:1
Context13:1 Let every person be subject to the governing authorities. For there is no authority except by God’s appointment, 9 and the authorities that exist have been instituted by God.
Romans 5:6-7
Context5:6 For while we were still helpless, at the right time Christ died for the ungodly. 5:7 (For rarely will anyone die for a righteous person, though for a good person perhaps someone might possibly dare to die.) 10
[5:8] 2 sn This phrase may be an allusion to Ps 22:13.
[5:8] 3 tc A few
[21:34] 4 tn Grk “watch out for yourselves.”
[21:34] 5 sn Or like a thief, see Luke 12:39-40. The metaphor of a trap is a vivid one. Most modern English translations traditionally place the words “like a trap” at the end of v. 34, completing the metaphor. In the Greek text (and in the NRSV and REB) the words “like a trap” are placed at the beginning of v. 35. This does not affect the meaning.
[21:35] 6 tn There is debate in the textual tradition about the position of γάρ (gar) and whether v. 35 looks back to v. 34 or is independent. The textual evidence does slightly favor placing γάρ after the verb and thus linking it back to v. 34. The other reading looks like Isa 24:17. However, the construction is harsh and the translation prefers for stylistic reasons to start a new English sentence here.
[21:35] 8 sn This judgment involves everyone: all who live on the face of the whole earth. No one will escape this evaluation.
[5:7] 10 sn Verse 7 forms something of a parenthetical comment in Paul’s argument.