1 Samuel 1:3
Context1:3 Year after year 1 this man would go up from his city to worship and to sacrifice to the Lord of hosts at Shiloh. It was there that the two sons of Eli, Hophni and Phineas, served as the Lord’s priests.
1 Samuel 1:21
Context1:21 This man Elkanah went up with all his family to make the yearly sacrifice to the Lord and to keep his vow,
Exodus 23:14
Context23:14 “Three times 2 in the year you must make a pilgrim feast 3 to me.
[1:3] 1 tn Heb “from days to days.”
[23:14] 2 tn The expression rendered “three times” is really “three feet,” or “three foot-beats.” The expression occurs only a few times in the Law. The expressing is an adverbial accusative.
[23:14] 3 tn This is the word תָּחֹג (takhog) from the root חָגַג (khagag); it describes a feast that was accompanied by a pilgrimage. It was first used by Moses in his appeal that Israel go three days into the desert to hold such a feast.