1 Samuel 13:9
Context13:9 So Saul said, “Bring me the burnt offering and the peace offerings.” Then he offered a burnt offering.
1 Samuel 15:9
Context15:9 However, Saul and the army spared Agag, along with the best of the flock, the cattle, the fatlings, 1 and the lambs, as well as everything else that was of value. 2 They were not willing to slaughter them. But they did slaughter everything that was despised 3 and worthless.
1 Samuel 15:23-26
Context15:23 For rebellion is like the sin of divination,
and presumption is like the evil of idolatry.
Because you have rejected the word of the Lord,
he has rejected you as 4 king.”
15:24 Then Saul said to Samuel, “I have sinned, for I have disobeyed what the Lord commanded 5 and what you said as well. 6 For I was afraid of the army, and I followed their wishes. 7 15:25 Now please forgive my sin! Go back with me so I can worship 8 the Lord.”
15:26 Samuel said to Saul, “I will not go back with you, for you have rejected the word of the Lord, and the Lord has rejected you from being king over Israel!”
1 Samuel 15:1
Context15:1 Then Samuel said to Saul, “I was the one the Lord sent to anoint you as king over his people Israel. Now listen to what the Lord says. 9
1 Samuel 20:42
Context20:42 Jonathan said to David, “Go in peace, for the two of us have sworn together in the name of the Lord saying, ‘The Lord will be between me and you and between my descendants and your descendants forever.’”
10 Then David 11 got up and left, while Jonathan went back to the city.
1 Samuel 20:1
Context20:1 David fled from Naioth in Ramah. He came to Jonathan and asked, 12 “What have I done? What is my offense? 13 How have I sinned before your father? For he is seeking my life!”
1 Samuel 10:13
Context10:13 When Saul 14 had finished prophesying, he went to the high place.
Jeremiah 48:10
Context48:10 A curse on anyone who is lax in doing the Lord’s work!
A curse on anyone who keeps from carrying out his destruction! 15
[15:9] 1 tn The Hebrew text is difficult here. We should probably read וְהַמַּשְׂמַנִּים (vÿhammasmannim, “the fat ones”) rather than the MT וְהַמִּשְׂנִים (vÿhammisnim, “the second ones”). However, if the MT is retained, the sense may be as the Jewish commentator Kimchi supposed: the second-born young, thought to be better than the firstlings. (For discussion see S. R. Driver, Notes on the Hebrew Text and the Topography of the Books of Samuel, 123-24.)
[15:9] 3 tc The MT has here the very odd form נְמִבְזָה (nÿmivzah), but this is apparently due to a scribal error. The translation follows instead the Niphal participle נִבְזָה (nivzah).
[15:23] 4 tn Or “from [being].”
[15:24] 5 tn Heb “the mouth of the
[15:24] 6 tn Heb “and your words.”
[15:24] 7 tn Heb “and I listened to their voice.”
[15:25] 8 tn Following the imperative, the cohortative with the prefixed conjunction indicates purpose/result.
[15:1] 9 tn Heb “to the voice of the words of the
[20:42] 10 sn Beginning with 20:42b, the verse numbers through 21:15 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 20:42b ET = 21:1 HT, 21:1 ET = 21:2 HT, 21:2 ET = 21:3 HT, etc., through 21:15 ET = 21:16 HT. With 22:1 the verse numbers in the ET and HT are again the same.
[20:42] 11 tn Heb “he”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.
[20:1] 12 tn Heb “and he came and said before Jonathan.”
[20:1] 13 tn Heb “What is my guilt?”
[10:13] 14 tn Heb “he”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity.
[48:10] 15 tn Heb “who withholds his sword from bloodshed.” This verse is an editorial aside (or apostrophe) addressed to the Babylonian destroyers to be diligent in carrying out the work of the