1 Samuel 16:1-2
Context16:1 The Lord said to Samuel, “How long do you intend to mourn for Saul? I have rejected him as king over Israel. 1 Fill your horn with olive oil and go! I am sending you to Jesse in Bethlehem, 2 for I have selected a king for myself from among his sons.” 3
16:2 Samuel replied, “How can I go? Saul will hear about it and kill me!” But the Lord said, “Take a heifer with you 4 and say, ‘I have come to sacrifice to the Lord.’
1 Samuel 7:8
Context7:8 The Israelites said to Samuel, “Keep 5 crying out to the Lord our 6 God so that he may save us 7 from the hand of the Philistines!”
1 Samuel 7:1
Context7:1 Then the people 8 of Kiriath Jearim came and took the ark of the Lord; they brought it to the house of Abinadab located on the hill. They consecrated Eleazar his son to guard the ark of the Lord.
1 Samuel 28:4
Context28:4 The Philistines assembled; they came and camped at Shunem. Saul mustered all Israel and camped at Gilboa.
Psalms 78:70
Context78:70 He chose David, his servant,
and took him from the sheepfolds.
Psalms 89:19-20
Context89:19 Then you 9 spoke through a vision to your faithful followers 10 and said:
“I have energized a warrior; 11
I have raised up a young man 12 from the people.
89:20 I have discovered David, my servant.
With my holy oil I have anointed him as king. 13
[16:1] 1 tc The Lucianic recension of the Old Greek translation includes the following words: “And the Lord said to Samuel.”
[16:1] 2 map For location see Map5 B1; Map7 E2; Map8 E2; Map10 B4.
[16:1] 3 tn Heb “for I have seen among his sons for me a king.”
[16:2] 4 tn Heb “in your hand.”
[7:8] 6 tc The LXX reads “your God” rather than the MT’s “our God.”
[7:8] 7 tn After the negated jussive, the prefixed verbal form with the prefixed conjunction indicates purpose/result.
[89:19] 9 tn The pronoun “you” refers to the
[89:19] 10 tc Many medieval
[89:19] 11 tn Heb “I have placed help upon a warrior.”
[89:19] 12 tn Or perhaps “a chosen one.”
[89:20] 13 tn The words “as king” are supplied in the translation for clarification, indicating that a royal anointing is in view.