1 Samuel 17:12-15
Context17:12 1 Now David was the son of this Ephrathite named Jesse from Bethlehem 2 in Judah. He had eight sons, and in Saul’s days he was old and well advanced in years. 3 17:13 Jesse’s three oldest sons had followed Saul to war. The names of the 4 three sons who went to war were Eliab, his firstborn, Abinadab, the second oldest, and Shammah, the third oldest. 17:14 Now David was the youngest. While the three oldest sons followed Saul, 17:15 David was going back and forth 5 from Saul in order to care for his father’s sheep in Bethlehem.
1 Samuel 17:28
Context17:28 When David’s 6 oldest brother Eliab heard him speaking to the men, he became angry 7 with David and said, “Why have you come down here? To whom did you entrust those few sheep in the desert? I am familiar with your pride and deceit! 8 You have come down here to watch the battle!”
1 Samuel 17:2
Context17:2 Saul and the Israelite army 9 assembled and camped in the valley of Elah, where they arranged their battle lines to fight against 10 the Philistines.
1 Samuel 7:8
Context7:8 The Israelites said to Samuel, “Keep 11 crying out to the Lord our 12 God so that he may save us 13 from the hand of the Philistines!”
1 Samuel 7:1
Context7:1 Then the people 14 of Kiriath Jearim came and took the ark of the Lord; they brought it to the house of Abinadab located on the hill. They consecrated Eleazar his son to guard the ark of the Lord.
1 Samuel 17:7
Context17:7 The shaft 15 of his spear was like a weaver’s beam, and the iron point of his spear weighed six hundred shekels. 16 His shield bearer was walking before him.
Psalms 78:70-71
Context78:70 He chose David, his servant,
and took him from the sheepfolds.
78:71 He took him away from following the mother sheep, 17
and made him the shepherd of Jacob, his people,
and of Israel, his chosen nation. 18
[17:12] 1 tc Some
[17:12] 2 map For location see Map5 B1; Map7 E2; Map8 E2; Map10 B4.
[17:12] 3 tc The translation follows the Lucianic recension of the LXX and the Syriac Peshitta in reading “in years,” rather than MT “among men.”
[17:15] 5 tn Heb “was going and returning.”
[17:28] 6 tn Heb “his”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.
[17:28] 7 tn Heb “the anger of Eliab became hot.”
[17:28] 8 tn Heb “the wickedness of your heart.”
[17:2] 9 tn Heb “the men of Israel” (so KJV, NASB); NAB, NIV, NRSV “the Israelites.”
[7:8] 12 tc The LXX reads “your God” rather than the MT’s “our God.”
[7:8] 13 tn After the negated jussive, the prefixed verbal form with the prefixed conjunction indicates purpose/result.
[17:7] 15 tn The translation follows the Qere and many medieval Hebrew
[17:7] 16 sn That is, about fifteen or sixteen pounds.
[78:71] 17 tn Heb “from after the ewes he brought him.”
[78:71] 18 tn Heb “to shepherd Jacob, his people, and Israel, his inheritance.”