1 Samuel 18:16
Context18:16 But all Israel and Judah loved David, for he was the one leading them out to battle and back.
Numbers 27:16-17
Context27:16 “Let the Lord, the God of the spirits of all humankind, 1 appoint 2 a man over the community, 27:17 who will go out before them, and who will come in before them, 3 and who will lead them out, and who will bring them in, so that 4 the community of the Lord may not be like sheep that have no shepherd.”
Numbers 27:2
Context27:2 And they stood before Moses and Eleazar the priest and the leaders of the whole assembly at the entrance to the tent of meeting and said,
Numbers 5:2
Context5:2 “Command the Israelites to expel 5 from the camp every leper, 6 everyone who has a discharge, 7 and whoever becomes defiled by a corpse. 8
Psalms 121:8
Context121:8 The Lord will protect you in all you do, 9
now and forevermore.
[27:16] 1 tn Heb “flesh”; cf. NAB, NIV “all mankind”; NCV “all people”; NLT “all living things.”
[27:16] 2 tn This is the same verb פָּקַד (paqad) that is used throughout the book for the aspect of “numbering” the people.
[27:17] 3 sn This is probably technical terminology for a military leader (Josh 14:11; 1 Sam 18:13-16; 1 Kgs 3:7; 2 Kgs 11:9). The image of a shepherd can also be military in nature (1 Kgs 22:17).
[27:17] 4 tn The Hebrew text has the conjunction with the negated imperfect tense, “and it will not be.” This clause should be subordinated to the preceding to form a result clause, and the imperfect then function as a final imperfect.
[5:2] 5 tn The construction uses the Piel imperative followed by this Piel imperfect/jussive form; it is here subordinated to the preceding volitive, providing the content of the command. The verb שָׁלַח (shalakh) in this verbal stem is a strong word, meaning “expel, put out, send away, or release” (as in “let my people go”).
[5:2] 6 sn The word צָרוּעַ (tsarua’), although translated “leper,” does not primarily refer to leprosy proper (i.e., Hansen’s disease). The RSV and the NASB continued the KJV tradition of using “leper” and “leprosy.” More recent studies have concluded that the Hebrew word is a generic term covering all infectious skin diseases (including leprosy when that actually showed up). True leprosy was known and feared certainly by the time of Amos (ca. 760
[5:2] 7 sn The rules of discharge (Lev 12 and 15) include everything from menstruation to chronic diseases (see G. Wyper, ISBE 1:947, as well as R. K. Harrison, Leviticus (TOTC), 158-66, and G. J. Wenham, Leviticus (NICOT), 217-25.
[5:2] 8 tn The word is נֶפֶשׁ (nefesh), which usually simply means “[whole] life,” i.e., the soul in the body, the person. But here it must mean the corpse, the dead person, since that is what will defile (although it was also possible to become unclean by touching certain diseased people, such as a leper).