1 Samuel 18:6-7
Context18:6 When the men 1 arrived after David returned from striking down the Philistine, the women from all the cities of Israel came out singing and dancing to meet King Saul. They were happy as they played their tambourines and three-stringed instruments. 2 18:7 The women who were playing the music sang,
“Saul has struck down his thousands,
but David his tens of thousands!”
1 Samuel 21:11
Context21:11 The servants of Achish said to him, “Isn’t this David, the king of the land? Isn’t he the one that they sing about when they dance, saying,
‘Saul struck down his thousands,
But David his tens of thousands’?”
Proverbs 27:14
Context27:14 If someone blesses 3 his neighbor with a loud voice early in the morning, 4
it will be counted as a curse to him. 5
[18:6] 1 tn Heb “them.” The masculine plural pronoun apparently refers to the returning soldiers.
[18:6] 2 tn Heb “with tambourines, with joy, and with three-stringed instruments.”
[27:14] 3 tn The verse begins with the Piel participle from בָּרַךְ (barach). It could be taken as the subject, with the resulting translation: “Blessing…will be counted as a curse.” However, that would be rather awkward. So it is preferable to take the first line as the condition (“if someone blesses”) and the second as the consequence (“[then] it will be counted”).
[27:14] 4 tn Heb “rising early in the morning” (so KJV, ASV). The infinitive explains the verb “bless,” giving the circumstances of its action. The individual rises early to give his blessing.
[27:14] 5 sn The point of the proverb is that loud and untimely greetings are not appreciated. What was given as a “blessing” will be considered a “curse” – the two words being antonyms. The proverb makes the point that how, when, and why they say what they say is important too (D. Kidner, Proverbs [TOTC], 166).