1 Samuel 2:7-8
Context2:7 The Lord impoverishes and makes wealthy;
he humbles and he exalts.
2:8 He lifts the weak 1 from the dust;
he raises 2 the poor from the ash heap
to seat them with princes
and to bestow on them an honored position. 3
The foundations of the earth belong to the Lord,
and he has placed the world on them.
Psalms 75:7
ContextHe brings one down and exalts another. 5
Isaiah 14:5
Context14:5 The Lord has broken the club of the wicked,
the scepter of rulers.
Jeremiah 27:5-8
Context27:5 “I made the earth and the people and animals on it by my mighty power and great strength, 6 and I give it to whomever I see fit. 7 27:6 I have at this time placed all these nations of yours under the power 8 of my servant, 9 King Nebuchadnezzar of Babylon. I have even made all the wild animals subject to him. 10 27:7 All nations must serve him and his son and grandson 11 until the time comes for his own nation to fall. 12 Then many nations and great kings will in turn subjugate Babylon. 13 27:8 But suppose a nation or a kingdom will not be subject to King Nebuchadnezzar of Babylon. Suppose it will not submit to the yoke of servitude to 14 him. I, the Lord, affirm that 15 I will punish that nation. I will use the king of Babylon to punish it 16 with war, 17 starvation, and disease until I have destroyed it. 18
Daniel 4:25
Context4:25 You will be driven 19 from human society, 20 and you will live 21 with the wild animals. You will be fed 22 grass like oxen, 23 and you will become damp with the dew of the sky. Seven periods of time will pass by for you, before 24 you understand that the Most High is ruler over human kingdoms and gives them to whomever he wishes.
Daniel 4:32
Context4:32 You will be driven from human society, and you will live with the wild animals. You will be fed grass like oxen, and seven periods of time will pass by for you before 25 you understand that the Most High is ruler over human kingdoms and gives them to whomever he wishes.”
Daniel 5:18
Context5:18 As for you, O king, the most high God bestowed on your father Nebuchadnezzar a kingdom, greatness, honor, and majesty. 26
Luke 1:52
Context1:52 He has brought down the mighty 27 from their thrones, and has lifted up those of lowly position; 28
Romans 13:1
Context13:1 Let every person be subject to the governing authorities. For there is no authority except by God’s appointment, 29 and the authorities that exist have been instituted by God.
[2:8] 1 tn Or “lowly”; Heb “insignificant.”
[2:8] 2 tn The imperfect verbal form, which is parallel to the participle in the preceding line, is best understood here as indicating what typically happens.
[2:8] 3 tn Heb “a seat of honor.”
[75:7] 5 tn The imperfects here emphasize the generalizing nature of the statement.
[27:5] 6 tn Heb “by my great power and my outstretched arm.” Again “arm” is symbolical for “strength.” Compare the similar expression in 21:5.
[27:5] 7 sn See Dan 4:17 for a similar statement.
[27:6] 8 tn Heb “have given…into the hand of.”
[27:6] 9 sn See the study note on 25:9 for the significance of the application of this term to Nebuchadnezzar.
[27:6] 10 tn Heb “I have given…to him to serve him.” The verb “give” in this syntactical situation is functioning like the Hiphil stem, i.e., as a causative. See Dan 1:9 for parallel usage. For the usage of “serve” meaning “be subject to” compare 2 Sam 22:44 and BDB 713 s.v. עָבַד 3.
[27:7] 11 sn This is a figure that emphasizes that they will serve for a long time but not for an unlimited duration. The kingdom of Babylon lasted a relatively short time by ancient standards. It lasted from 605
[27:7] 12 tn Heb “until the time of his land, even his, comes.” The independent pronoun is placed here for emphasis on the possessive pronoun. The word “time” is used by substitution for the things that are done in it (compare in the NT John 2:4; 7:30; 8:20 “his hour had not yet come”).
[27:7] 13 tn Heb “him.” This is a good example of the figure of substitution where the person is put for his descendants or the nation or subject he rules. (See Gen 28:13-14 for another good example and Acts 22:7 in the NT.)
[27:8] 14 tn Heb “put their necks in the yoke of.” See the study note on v. 2 for the figure.
[27:8] 15 tn Heb “oracle of the
[27:8] 16 tn Heb “The nation and/or the kingdom which will not serve him, Nebuchadnezzar the king of Babylon, and which will not put its neck in the yoke of the king of Babylon, by sword, starvation, and disease I will punish [or more literally, “visit upon”] that nation, oracle of the
[27:8] 17 tn Heb “with/by the sword.”
[27:8] 18 tc The verb translated “destroy” (תָּמַם, tamam) is usually intransitive in the stem of the verb used here. It is found in a transitive sense elsewhere only in Ps 64:7. BDB 1070 s.v. תָּמַם 7 emends both texts. In this case they recommend תִּתִּי (titi): “until I give them into his hand.” That reading is suggested by the texts of the Syriac and Targumic translations (see BHS fn c). The Greek translation supports reading the verb “destroy” but treats it as though it were intransitive “until they are destroyed by his hand” (reading תֻּמָּם [tummam]). The MT here is accepted as the more difficult reading and support is seen in the transitive use of the verb in Ps 64:7.
[4:25] 19 tn The Aramaic indefinite active plural is used here like the English passive. So also in v. 28, 29,32.
[4:25] 20 tn Aram “from mankind.” So also in v. 32.
[4:25] 21 tn Aram “your dwelling will be.” So also in v. 32.
[4:25] 22 tn Or perhaps “be made to eat.”
[4:25] 23 sn Nebuchadnezzar’s insanity has features that are associated with the mental disorder known as boanthropy, in which the person so afflicted imagines himself to be an ox or a similar animal and behaves accordingly.
[5:18] 26 tn Or “royal greatness and majestic honor,” if the four terms are understood as a double hendiadys.