1 Samuel 22:22
Context22:22 Then David said to Abiathar, “I knew that day when Doeg the Edomite was there that he would certainly tell Saul! I am guilty 1 of all the deaths in your father’s house!
Proverbs 12:19
Context12:19 The one who tells the truth 2 will endure forever,
but the one who lies 3 will last only for a moment. 4
Proverbs 29:25
Context29:25 The fear of people 5 becomes 6 a snare, 7
but whoever trusts in the Lord will be set on high. 8
[22:22] 1 tc The translation follows the LXX, which reads “I am guilty,” rather than the MT, which has “I have turned.”
[12:19] 2 tn Heb “a lip of truth.” The genitive אֱמֶת (’emet, “truth”) functions as an attributive adjective: “truthful lip.” The term שְׂפַת (sÿfat, “lip”) functions as a synecdoche of part (= lip) for the whole (= person): “truthful person.” The contrast is between “the lip of truth” and the “tongue of lying.”
[12:19] 3 tn Heb “a tongue of deceit.” The genitive שָׁקֶר (shaqer, “deceit”) functions as an attributive genitive. The noun לָשׁוֹן (lashon, “tongue”) functions as a synecdoche of part (= tongue) for the whole (= person): “lying person.”
[12:19] 4 tn Heb “while I would twinkle.” This expression is an idiom meaning “only for a moment.” The twinkling of the eye, the slightest movement, signals the brevity of the life of a lie (hyperbole). But truth will be established (תִּכּוֹן, tikon), that is, be made firm and endure.
[29:25] 5 tn Heb “the fear of man.” This uses an objective genitive to describe a situation where fearing what people might do or think controls one’s life. There is no indication in the immediate context that this should be limited only to males, so the translation uses the more generic “people” here.
[29:25] 6 tn Heb “gives [or yields, or produces]”; NIV “will prove to be.”
[29:25] 7 sn “Snare” is an implied comparison; fearing people is like being in a trap – there is no freedom of movement or sense of security.
[29:25] 8 sn The image of being set on high comes from the military experience of finding a defensible position, a place of safety and security, such as a high wall or a mountain. Trusting in the