NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Samuel 4:7

Context
4:7 The Philistines were scared because they thought that gods had come to the camp. 1  They said, “Too bad for 2  us! We’ve never seen anything like this!

1 Samuel 28:13

Context
28:13 The king said to her, “Don’t be afraid! What have you seen?” The woman replied to Saul, “I have seen one like a god 3  coming up from the ground!”
Drag to resizeDrag to resize

[4:7]  1 tn The Hebrew text has a direct quote, “because they said, ‘Gods have come to the camp.’” Even though the verb translated “have come” is singular, the following subject should be taken as plural (“gods”), as v. 8 indicates. Some emend the verb to a plural form.

[4:7]  2 tn Traditionally “woe to.” They thought disaster was imminent.

[28:13]  3 tn Heb “gods.” The modifying participle (translated “coming up”) is plural, suggesting that underworld spirits are the referent. But in the following verse Saul understands the plural word to refer to a singular being. The reference is to the spirit of Samuel.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA