1 Samuel 7:12
Context7:12 Samuel took a stone and placed it between Mizpah and Shen. 1 He named it Ebenezer, 2 saying, “Up to here the Lord has helped us.”
1 Samuel 7:2
Context7:2 It was quite a long time – some twenty years in all – that the ark stayed at Kiriath Jearim. All the people 3 of Israel longed for 4 the Lord.
Colossians 1:11
Context1:11 being strengthened with all power according to his glorious might for the display of 5 all patience and steadfastness, joyfully
Ephesians 5:20
Context5:20 always giving thanks to God the Father for each other 6 in the name of our Lord Jesus Christ,
Colossians 3:15
Context3:15 Let the peace of Christ be in control in your heart (for you were in fact called as one body 7 to this peace), and be thankful.
Colossians 3:17
Context3:17 And whatever you do in word or deed, do it all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.
[7:12] 1 tn Cf. NAB, NRSV, NLT “Jeshanah.”
[7:12] 2 sn The name Ebenezer (אֶבֶן הָעָזֶר) means “stone of help” in Hebrew (cf. TEV); NLT adds the meaning parenthetically after the name.
[7:2] 3 tn Heb “house” (also in the following verse).
[7:2] 4 tn Heb “mourned after”; NIV “mourned and sought after”; KJV, NRSV “lamented after”; NAB “turned to”; NCV “began to follow…again.”
[1:11] 5 tn The expression “for the display of” is an attempt to convey in English the force of the Greek preposition εἰς (eis) in this context.
[5:20] 6 tn Grk “for all.” The form “all” can be either neuter or masculine.
[3:15] 7 tn Grk “in one body.” This phrase emphasizes the manner in which the believers were called, not the goal of their calling, and focuses upon their unity.