NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Thessalonians 5:8

Context
5:8 But since we are of the day, we must stay sober by putting on the breastplate 1  of faith and love and as a helmet our hope for salvation. 2 

Philippians 4:5

Context
4:5 Let everyone see your gentleness. 3  The Lord is near!

Philippians 4:1

Context
Christian Practices

4:1 So then, my brothers and sisters, 4  dear friends whom I long to see, my joy and crown, stand in the Lord in this way, my dear friends!

Philippians 2:9

Context

2:9 As a result God exalted him

and gave him the name

that is above every name,

Philippians 2:15

Context
2:15 so that you may be blameless and pure, children of God without blemish though you live in a crooked and perverse society, in which you shine as lights in the world 5 

Philippians 3:2

Context

3:2 Beware of the dogs, 6  beware of the evil workers, beware of those who mutilate the flesh! 7 

Philippians 3:11

Context
3:11 and so, somehow, 8  to attain to the resurrection from the dead.

Titus 2:6

Context
2:6 Encourage younger men likewise to be self-controlled, 9 

Titus 2:12

Context
2:12 It trains us 10  to reject godless ways 11  and worldly desires and to live self-controlled, upright, and godly lives in the present age,

Titus 2:1

Context
Conduct Consistent with Sound Teaching

2:1 But as for you, communicate the behavior that goes with 12  sound teaching.

Titus 1:13

Context
1:13 Such testimony is true. For this reason rebuke them sharply that they may be healthy in the faith

Titus 1:8

Context
1:8 Instead he must be hospitable, devoted to what is good, sensible, upright, devout, and self-controlled.
Drag to resizeDrag to resize

[5:8]  1 sn An allusion to Isa 59:17.

[5:8]  2 tn Grk “hope of salvation” (“a helmet…for salvation” is an allusion to Isa 59:17).

[4:5]  3 tn Grk “let your gentleness be seen by all.” The passive voice construction has been converted to active voice in the translation for stylistic reasons.

[4:1]  4 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:12.

[2:15]  5 tn Or “as stars in the universe.”

[3:2]  6 sn Dogs is a figurative reference to false teachers whom Paul regards as just as filthy as dogs.

[3:2]  7 tn Grk “beware of the mutilation.”

[3:11]  8 tn On εἰ πῶς (ei pws) as “so, somehow” see BDAG 279, s.v. εἰ 6.n.

[2:6]  9 tn Or “sensible.”

[2:12]  10 tn Grk “training us” (as a continuation of the previous clause). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started at the beginning of v. 12 by translating the participle παιδεύουσα (paideuousa) as a finite verb and supplying the pronoun “it” as subject.

[2:12]  11 tn Grk “ungodliness.”

[2:1]  12 tn Grk “say what is fitting for sound teaching” (introducing the behavior called for in this chapter.).



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA