1 Timothy 4:12
Context4:12 Let no one look down on you because you are young, but set an example for the believers in your speech, conduct, love, faithfulness, 1 and purity.
1 Timothy 5:2
Context5:2 older women as mothers, and younger women as sisters – with complete purity.
Titus 2:14
Context2:14 He 2 gave himself for us to set us free from every kind of lawlessness and to purify for himself a people who are truly his, 3 who are eager to do good. 4
James 1:27
Context1:27 Pure and undefiled religion before 5 God the Father 6 is this: to care for orphans and widows in their misfortune and to keep oneself unstained by the world.
James 3:17
Context3:17 But the wisdom from above is first pure, then peaceable, gentle, accommodating, 7 full of mercy and good fruit, 8 impartial, and not hypocritical. 9
James 3:2
Context3:2 For we all stumble 10 in many ways. If someone does not stumble 11 in what he says, 12 he is a perfect individual, 13 able to control the entire body as well.
James 3:1
Context3:1 Not many of you should become teachers, my brothers and sisters, 14 because you know that we will be judged more strictly. 15
James 3:1
Context3:1 Not many of you should become teachers, my brothers and sisters, 16 because you know that we will be judged more strictly. 17
James 3:3
Context3:3 And if we put bits into the mouths of horses to get them to obey us, then we guide their entire bodies. 18
[2:14] 2 tn Grk “who” (as a continuation of the previous clause).
[2:14] 3 tn Or “a people who are his very own.”
[2:14] 4 tn Grk “for good works.”
[1:27] 5 tn Or “in the sight of”; Grk “with.”
[1:27] 6 tn Grk “the God and Father.”
[3:17] 7 tn Or “willing to yield,” “open to persuasion.”
[3:17] 8 tn Grk “fruits.” The plural Greek term καρπούς has been translated with the collective singular “fruit.”
[3:2] 13 tn The word for “man” or “individual” is ἀνήρ (anhr), which often means “male” or “man (as opposed to woman).” But it sometimes is used generically to mean “anyone,” “a person,” as here (cf. BDAG 79 s.v. 2).
[3:1] 14 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.
[3:1] 15 tn Grk “will receive a greater judgment.”
[3:1] 16 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.