Genesis 20:1-18
Context20:1 Abraham journeyed from there to the Negev 1 region and settled between Kadesh and Shur. While he lived as a temporary resident 2 in Gerar, 20:2 Abraham said about his wife Sarah, “She is my sister.” So Abimelech, king of Gerar, sent for Sarah and took her.
20:3 But God appeared 3 to Abimelech in a dream at night and said to him, “You are as good as dead 4 because of the woman you have taken, for she is someone else’s wife.” 5
20:4 Now Abimelech had not gone near her. He said, “Lord, 6 would you really slaughter an innocent nation? 7 20:5 Did Abraham 8 not say to me, ‘She is my sister’? And she herself said, 9 ‘He is my brother.’ I have done this with a clear conscience 10 and with innocent hands!”
20:6 Then in the dream God replied to him, “Yes, I know that you have done this with a clear conscience. 11 That is why I have kept you 12 from sinning against me and why 13 I did not allow you to touch her. 20:7 But now give back the man’s wife. Indeed 14 he is a prophet 15 and he will pray for you; thus you will live. 16 But if you don’t give her back, 17 know that you will surely die 18 along with all who belong to you.”
20:8 Early in the morning 19 Abimelech summoned 20 all his servants. When he told them about all these things, 21 they 22 were terrified. 20:9 Abimelech summoned Abraham and said to him, “What have you done to us? What sin did I commit against you that would cause you to bring such great guilt on me and my kingdom? 23 You have done things to me that should not be done!” 24 20:10 Then Abimelech asked 25 Abraham, “What prompted you to do this thing?” 26
20:11 Abraham replied, “Because I thought, 27 ‘Surely no one fears God in this place. They will kill me because of 28 my wife.’ 20:12 What’s more, 29 she is indeed my sister, my father’s daughter, but not my mother’s daughter. She became my wife. 20:13 When God made me wander 30 from my father’s house, I told her, ‘This is what you can do to show your loyalty to me: 31 Every place we go, say about me, “He is my brother.”’”
20:14 So Abimelech gave 32 sheep, cattle, and male and female servants to Abraham. He also gave his wife Sarah back to him. 20:15 Then Abimelech said, “Look, my land is before you; live wherever you please.” 33
20:16 To Sarah he said, “Look, I have given a thousand pieces of silver 34 to your ‘brother.’ 35 This is compensation for you so that you will stand vindicated before all who are with you.” 36
20:17 Abraham prayed to God, and God healed Abimelech, as well as his wife and female slaves so that they were able to have children. 20:18 For the Lord 37 had caused infertility to strike every woman 38 in the household of Abimelech because he took 39 Sarah, Abraham’s wife.
Genesis 1:1
Context1:1 In the beginning 40 God 41 created 42 the heavens and the earth. 43
Genesis 1:1
Context1:1 In the beginning 44 God 45 created 46 the heavens and the earth. 47
Genesis 21:7
Context21:7 She went on to say, 48 “Who would 49 have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have given birth to a son for him in his old age!”
Zechariah 3:10
Context3:10 In that day,’ says the Lord who rules over all, ‘everyone will invite his friend to fellowship under his vine and under his fig tree.’” 50
Luke 10:38-42
Context10:38 Now as they went on their way, Jesus 51 entered a certain village where a woman named Martha welcomed him as a guest. 52 10:39 She 53 had a sister named Mary, who sat 54 at the Lord’s feet 55 and listened to what he said. 10:40 But Martha was distracted 56 with all the preparations she had to make, 57 so 58 she came up to him and said, “Lord, don’t you care 59 that my sister has left me to do all the work 60 alone? Tell 61 her to help me.” 10:41 But the Lord 62 answered her, 63 “Martha, Martha, 64 you are worried and troubled 65 about many things, 10:42 but one thing 66 is needed. Mary has chosen the best 67 part; it will not be taken away from her.”
Luke 10:1
Context10:1 After this 68 the Lord appointed seventy-two 69 others and sent them on ahead of him two by two into every town 70 and place where he himself was about to go.
Luke 4:17-18
Context4:17 and the scroll of the prophet Isaiah was given to him. He 71 unrolled 72 the scroll and found the place where it was written,
4:18 “The Spirit of the Lord is upon me,
because he has anointed 73 me to proclaim good news 74 to the poor. 75
He has sent me 76 to proclaim release 77 to the captives
and the regaining of sight 78 to the blind,
to set free 79 those who are oppressed, 80
Luke 5:11
Context5:11 So 81 when they had brought their boats to shore, they left everything and followed 82 him.
Hebrews 12:12
Context12:12 Therefore, strengthen 83 your listless hands and your weak knees, 84
[20:1] 1 tn Or “the South [country]”; Heb “the land of the Negev.”
[20:1] 2 tn Heb “and he sojourned.”
[20:3] 4 tn Heb “Look, you [are] dead.” The Hebrew construction uses the particle הִנֵּה (hinneh) with a second person pronominal particle הִנֵּה (hinneh) with by the participle. It is a highly rhetorical expression.
[20:3] 5 tn Heb “and she is owned by an owner.” The disjunctive clause is causal or explanatory in this case.
[20:4] 6 tn The Hebrew term translated “Lord” here is אֲדֹנָי (’adonay).
[20:4] 7 tn Apparently Abimelech assumes that God’s judgment will fall on his entire nation. Some, finding the reference to a nation problematic, prefer to emend the text and read, “Would you really kill someone who is innocent?” See E. A. Speiser, Genesis (AB), 149.
[20:5] 8 tn Heb “he”; the referent has been specified in the translation for clarity.
[20:5] 9 tn Heb “and she, even she.”
[20:5] 10 tn Heb “with the integrity of my heart.”
[20:6] 11 tn Heb “with the integrity of your heart.”
[20:6] 12 tn Heb “and I, even I, kept you.”
[20:7] 14 tn Or “for,” if the particle is understood as causal (as many English translations do) rather than asseverative.
[20:7] 15 sn For a discussion of the term prophet see N. Walker, “What is a Nabhi?” ZAW 73 (1961): 99-100.
[20:7] 16 tn After the preceding jussive (or imperfect), the imperative with vav conjunctive here indicates result.
[20:7] 17 tn Heb “if there is not you returning.” The suffix on the particle becomes the subject of the negated clause.
[20:7] 18 tn The imperfect is preceded by the infinitive absolute to make the warning emphatic.
[20:8] 19 tn Heb “And Abimelech rose early in the morning and he summoned.”
[20:8] 20 tn The verb קָרָא (qara’) followed by the preposition לְ (lamed) means “to summon.”
[20:8] 21 tn Heb “And he spoke all these things in their ears.”
[20:8] 22 tn Heb “the men.” This has been replaced by the pronoun “they” in the translation for stylistic reasons.
[20:9] 23 tn Heb “How did I sin against you that you have brought on me and on my kingdom a great sin?” The expression “great sin” refers to adultery. For discussion of the cultural background of the passage, see J. J. Rabinowitz, “The Great Sin in Ancient Egyptian Marriage Contracts,” JNES 18 (1959): 73, and W. L. Moran, “The Scandal of the ‘Great Sin’ at Ugarit,” JNES 18 (1959): 280-81.
[20:9] 24 tn Heb “Deeds which should not be done you have done to me.” The imperfect has an obligatory nuance here.
[20:10] 25 tn Heb “And Abimelech said to.”
[20:10] 26 tn Heb “What did you see that you did this thing?” The question implies that Abraham had some motive for deceiving Abimelech.
[20:11] 27 tn Heb “Because I said.”
[20:11] 28 tn Heb “over the matter of.”
[20:13] 30 tn The Hebrew verb is plural. This may be a case of grammatical agreement with the name for God, which is plural in form. However, when this plural name refers to the one true God, accompanying predicates are usually singular in form. Perhaps Abraham is accommodating his speech to Abimelech’s polytheistic perspective. (See GKC 463 §145.i.) If so, one should translate, “when the gods made me wander.”
[20:13] 31 tn Heb “This is your loyal deed which you can do for me.”
[20:14] 32 tn Heb “took and gave.”
[20:15] 33 tn Heb “In the [place that is] good in your eyes live!”
[20:16] 34 sn A thousand pieces [Heb “shekels”] of silver. The standards for weighing money varied considerably in the ancient Near East, but the generally accepted weight for the shekel is 11.5 grams (0.4 ounce). This makes the weight of silver here 11.5 kilograms, or 400 ounces (about 25 pounds).
[20:16] 35 sn To your ‘brother.’ Note the way that the king refers to Abraham. Was he being sarcastic? It was surely a rebuke to Sarah. What is amazing is how patient this king was. It is proof that the fear of God was in that place, contrary to what Abraham believed (see v. 11).
[20:16] 36 tn Heb “Look, it is for you a covering of the eyes, for all who are with you, and with all, and you are set right.” The exact meaning of the statement is unclear. Apparently it means that the gift of money somehow exonerates her in other people’s eyes. They will not look on her as compromised (see G. J. Wenham, Genesis [WBC], 2:74).
[20:18] 37 tn In the Hebrew text the clause begins with “because.”
[20:18] 38 tn Heb had completely closed up every womb.” In the Hebrew text infinitive absolute precedes the finite verb for emphasis.
[20:18] 39 tn Heb “because of.” The words “he took” are supplied in the translation for clarity.
[1:1] 40 tn The translation assumes that the form translated “beginning” is in the absolute state rather than the construct (“in the beginning of,” or “when God created”). In other words, the clause in v. 1 is a main clause, v. 2 has three clauses that are descriptive and supply background information, and v. 3 begins the narrative sequence proper. The referent of the word “beginning” has to be defined from the context since there is no beginning or ending with God.
[1:1] 41 sn God. This frequently used Hebrew name for God (אֱלֹהִים,’elohim ) is a plural form. When it refers to the one true God, the singular verb is normally used, as here. The plural form indicates majesty; the name stresses God’s sovereignty and incomparability – he is the “God of gods.”
[1:1] 42 tn The English verb “create” captures well the meaning of the Hebrew term in this context. The verb בָּרָא (bara’) always describes the divine activity of fashioning something new, fresh, and perfect. The verb does not necessarily describe creation out of nothing (see, for example, v. 27, where it refers to the creation of man); it often stresses forming anew, reforming, renewing (see Ps 51:10; Isa 43:15, 65:17).
[1:1] 43 tn Or “the entire universe”; or “the sky and the dry land.” This phrase is often interpreted as a merism, referring to the entire ordered universe, including the heavens and the earth and everything in them. The “heavens and the earth” were completed in seven days (see Gen 2:1) and are characterized by fixed laws (see Jer 33:25). “Heavens” refers specifically to the sky, created on the second day (see v. 8), while “earth” refers specifically to the dry land, created on the third day (see v. 10). Both are distinct from the sea/seas (see v. 10 and Exod 20:11).
[1:1] 44 tn The translation assumes that the form translated “beginning” is in the absolute state rather than the construct (“in the beginning of,” or “when God created”). In other words, the clause in v. 1 is a main clause, v. 2 has three clauses that are descriptive and supply background information, and v. 3 begins the narrative sequence proper. The referent of the word “beginning” has to be defined from the context since there is no beginning or ending with God.
[1:1] 45 sn God. This frequently used Hebrew name for God (אֱלֹהִים,’elohim ) is a plural form. When it refers to the one true God, the singular verb is normally used, as here. The plural form indicates majesty; the name stresses God’s sovereignty and incomparability – he is the “God of gods.”
[1:1] 46 tn The English verb “create” captures well the meaning of the Hebrew term in this context. The verb בָּרָא (bara’) always describes the divine activity of fashioning something new, fresh, and perfect. The verb does not necessarily describe creation out of nothing (see, for example, v. 27, where it refers to the creation of man); it often stresses forming anew, reforming, renewing (see Ps 51:10; Isa 43:15, 65:17).
[1:1] 47 tn Or “the entire universe”; or “the sky and the dry land.” This phrase is often interpreted as a merism, referring to the entire ordered universe, including the heavens and the earth and everything in them. The “heavens and the earth” were completed in seven days (see Gen 2:1) and are characterized by fixed laws (see Jer 33:25). “Heavens” refers specifically to the sky, created on the second day (see v. 8), while “earth” refers specifically to the dry land, created on the third day (see v. 10). Both are distinct from the sea/seas (see v. 10 and Exod 20:11).
[21:7] 49 tn The perfect form of the verb is used here to describe a hypothetical situation.
[3:10] 50 tn Heb “under the vine and under the fig tree,” with the Hebrew article used twice as a possessive pronoun (cf. NASB “his”). Some English translations render this as second person rather than third (NRSV “your vine”; cf. also NAB, NCV, TEV).
[10:38] 51 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[10:38] 52 tc Most
[10:39] 53 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[10:39] 54 tn This reflexive makes it clear that Mary took the initiative in sitting by Jesus.
[10:39] 55 sn The description of Mary sitting at the Lord’s feet and listening to him makes her sound like a disciple (compare Luke 8:35).
[10:40] 56 sn The term distracted means “to be pulled away” by something (L&N 25.238). It is a narrative comment that makes clear who is right in the account.
[10:40] 57 tn Grk “with much serving.”
[10:40] 58 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate that the following was a result of Martha’s distraction.
[10:40] 59 tn The negative οὐ (ou) used with the verb expects a positive reply. Martha expected Jesus to respond and rebuke Mary.
[10:40] 60 tn Grk “has left me to serve alone.”
[10:40] 61 tn The conjunction οὖν (oun, “then, therefore”) has not been translated here.
[10:41] 62 tc Most
[10:41] 63 tn Grk “answering, said to her.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “answered her.”
[10:41] 64 sn The double vocative Martha, Martha communicates emotion.
[10:41] 65 tn Or “upset.” Here the meanings of μεριμνάω (merimnaw) and θορυβάζομαι (qorubazomai) reinforce each other (L&N 25.234).
[10:42] 66 tc Or, with some
[10:42] 67 tn Or “better”; Grk “good.” This is an instance of the positive adjective used in place of the superlative adjective. According to ExSyn 298, this could also be treated as a positive for comparative (“better”).
[10:1] 68 tn Grk “And after these things.” Here δέ (de) has not been translated.
[10:1] 69 tc There is a difficult textual problem here and in v. 17, where the number is either “seventy” (א A C L W Θ Ξ Ψ Ë1,13 Ï and several church fathers and early versions) or “seventy-two” (Ì75 B D 0181 pc lat as well as other versions and fathers). The more difficult reading is “seventy-two,” since scribes would be prone to assimilate this passage to several OT passages that refer to groups of seventy people (Num 11:13-17; Deut 10:22; Judg 8:30; 2 Kgs 10:1 et al.); this reading also has slightly better ms support. “Seventy” could be the preferred reading if scribes drew from the tradition of the number of translators of the LXX, which the Letter of Aristeas puts at seventy-two (TCGNT 127), although this is far less likely. All things considered, “seventy-two” is a much more difficult reading and accounts for the rise of the other. Only Luke notes a second larger mission like the one in 9:1-6.
[4:17] 71 tn Grk “And unrolling the scroll he found.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. Instead a new sentence has been started in the translation.
[4:17] 72 tn Grk “opening,” but a scroll of this period would have to be unrolled. The participle ἀναπτύξας (anaptuxa") has been translated as a finite verb due to the requirements of contemporary English style.
[4:18] 73 sn The phrase he has anointed me is an allusion back to Jesus’ baptism in Luke 3:21-22.
[4:18] 74 tn Grk “to evangelize,” “to preach the gospel.”
[4:18] 75 sn The poor is a key term in Luke. It refers to the pious poor and indicates Jesus’ desire to reach out to those the world tends to forget or mistreat. It is like 1:52 in force and also will be echoed in 6:20 (also 1 Pet 2:11-25). Jesus is commissioned to do this.
[4:18] 76 tc The majority of
[4:18] 77 sn The release in view here is comprehensive, both at a physical level and a spiritual one, as the entire ministry of Jesus makes clear (Luke 1:77-79; 7:47; 24:47; Acts 2:38; 5:31; 10:43).
[4:18] 78 sn Again, as with the previous phrase, regaining of sight may well mean more than simply miraculously restoring physical sight, which itself pictures a deeper reality (Luke 1:77-79; 18:35-43).
[4:18] 79 sn The essence of Jesus’ messianic work is expressed in the phrase to set free. This line from Isa 58 says that Jesus will do what the nation had failed to do. It makes the proclamation messianic, not merely prophetic, because Jesus doesn’t just proclaim the message – he brings the deliverance. The word translated set free is the same Greek word (ἄφεσις, afesi") translated release earlier in the verse.
[4:18] 80 sn Again, as with the previous phrases, oppressed may well mean more than simply political or economic oppression, but a deeper reality of oppression by sin (Luke 1:77-79; 18:35-43).
[5:11] 81 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of Jesus’ pronouncement.
[5:11] 82 sn The expression left everything and followed him pictures discipleship, which means that to learn from Jesus is to follow him as the guiding priority of one’s life.
[12:12] 83 tn Or “straighten.”
[12:12] 84 sn A quotation from Isa 35:3. Strengthen your listless hands and your weak knees refers to the readers’ need for renewed resolve and fresh strength in their struggles (cf. Heb 10:36-39; 12:1-3).