2 Chronicles 13:10
Context13:10 But as for us, the Lord is our God and we have not rejected him. Aaron’s descendants serve as the Lord’s priests and the Levites assist them with the work. 1
2 Chronicles 15:2
Context15:2 He met 2 Asa and told him, “Listen to me, Asa and all Judah and Benjamin! The Lord is with you when you are loyal to him. 3 If you seek him, he will respond to you, 4 but if you reject him, he will reject you.
Deuteronomy 32:21
Context32:21 They have made me jealous 5 with false gods, 6
enraging me with their worthless gods; 7
so I will make them jealous with a people they do not recognize, 8
with a nation slow to learn 9 I will enrage them.
Deuteronomy 32:1
Context32:1 Listen, O heavens, and I will speak;
hear, O earth, the words of my mouth.
Deuteronomy 11:31
Context11:31 For you are about to cross the Jordan to possess the land the Lord your God is giving you, and you will possess and inhabit it.
Deuteronomy 11:1
Context11:1 You must love the Lord your God and do what he requires; keep his statutes, ordinances, and commandments 10 at all times.
Jeremiah 2:13
Context2:13 “Do so because my people have committed a double wrong:
they have rejected me,
the fountain of life-giving water, 11
and they have dug cisterns for themselves,
cracked cisterns which cannot even hold water.”
[13:10] 1 tn Heb “and priests serving the
[15:2] 2 tn Heb “went out before.”
[15:2] 3 tn Heb “when you are with him.”
[15:2] 4 tn Heb “he will allow himself to be found by you.”
[32:21] 5 sn They have made me jealous. The “jealousy” of God is not a spirit of pettiness prompted by his insecurity, but righteous indignation caused by the disloyalty of his people to his covenant grace (see note on the word “God” in Deut 4:24). The jealousy of Israel, however (see next line), will be envy because of God’s lavish attention to another nation. This is an ironic wordplay. See H. Peels, NIDOTTE 3:938-39.
[32:21] 6 tn Heb “what is not a god,” or a “nondeity.”
[32:21] 7 tn Heb “their empty (things).” The Hebrew term used here to refer pejoratively to the false gods is הֶבֶל (hevel, “futile” or “futility”), used frequently in Ecclesiastes (e.g., Eccl 1:1, “Futile! Futile!” laments the Teacher, “Absolutely futile! Everything is futile!”).
[32:21] 8 tn Heb “what is not a people,” or a “nonpeople.” The “nonpeople” (לֹא־עָם, lo’-’am) referred to here are Gentiles who someday would become God’s people in the fullest sense (cf. Hos 1:9; 2:23).
[32:21] 9 tn Heb “a foolish nation” (so KJV, NAB, NRSV); NIV “a nation that has no understanding”; NLT “I will provoke their fury by blessing the foolish Gentiles.”
[11:1] 10 tn This collocation of technical terms for elements of the covenant text lends support to its importance and also signals a new section of paraenesis in which Moses will exhort Israel to covenant obedience. The Hebrew term מִשְׁמָרוֹת (mishmarot, “obligations”) sums up the three terms that follow – חֻקֹּת (khuqot), מִשְׁפָּטִים (mishppatim), and מִצְוֹת (mitsot).
[2:13] 11 tn It is difficult to decide whether to translate “fresh, running water” which the Hebrew term for “living water” often refers to (e.g., Gen 26:19; Lev 14:5), or “life-giving water” which the idiom “fountain of life” as source of life and vitality often refers to (e.g., Ps 36:9; Prov 13:14; 14:27). The contrast with cisterns, which collected and held rain water, suggests “fresh, running water,” but the reality underlying the metaphor contrasts the