2 Chronicles 14:12
Context14:12 The Lord struck down the Cushites before Asa and Judah. The Cushites fled,
2 Chronicles 16:8
Context16:8 Did not the Cushites and Libyans have a huge army with chariots and a very large number of horsemen? But when you relied on the Lord, he handed them over to you!
Isaiah 43:3
Context43:3 For I am the Lord your God,
the Holy One of Israel, 1 your deliverer.
I have handed over Egypt as a ransom price,
Ethiopia and Seba 2 in place of you.
Daniel 11:43
Context11:43 He will have control over the hidden stores of gold and silver, as well as all the treasures of Egypt. Libyans and Ethiopians 3 will submit to him. 4
Nahum 3:9
Context[43:3] 1 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
[43:3] 2 sn Seba is not the same as Sheba in southern Arabia; cf. Gen 1:10; 1 Chr 1:9.
[11:43] 3 tn Or “Nubians” (NIV, NCV); Heb “Cushites.”
[11:43] 4 tn Heb “Libyans and Cushites [will be] at his footsteps.”
[3:9] 5 sn Cush is the Hebrew name for the ancient kingdom of Ethiopia (also known as Nubia) along the Nile valley south of Aswan in Egypt. Many modern English versions render this “Ethiopia,” but this area is not to be confused with modern Ethiopia (i.e., Abyssinia).
[3:9] 6 tn Or “Cush was limitless and Egypt was strong.” The NIV treats the two nations (“Cush and Egypt”) as a hendiadys of the predicate and translates them as one clause. On the other hand, NJPS treats them separately and translates them in two different clauses.
[3:9] 7 tn Heb “Lubim.” Most modern English versions render this as “Libya” or “the Libyans.”
[3:9] 8 tn The preposition בְּ (bet) in בְּעֶזְרָתֵךְ (bÿ’ezratekh) should probably be taken as a bet of identity rather than in a locative sense (DCH 2:84 s.v. בְּ 7; HALOT 104 s.v. בְּ 3).
[3:9] 9 tc Although the LXX and Syriac read a 3 fs suffix, the 2 fs suffix on MT בְּעֶזְרָתֵךְ (bÿ’ezratekh, “your strength”) should be retained because of the support of 4QpNah, which reads בעזרתך. The MT is the more difficult reading and best explains the origin of the variants, which attempt to harmonize with the preceding 3 fs suffix.
[3:9] 10 tn The Hebrew noun עָזָר (’azar) has been understood in two ways: (1) In the light of the Ugaritic root gzr (“hero, valiant one, warrior”), several scholars posit the existence of the Hebrew root II עָזַר (“warrior”), and translate בְּעֶזְרָתֵךְ (bÿ’ezratekh) as “in your army” (M. Dahood, Psalms, 1:210; P. Miller, “Ugaritic GZR and Hebrew `ZR II,” UF 2 [1970]: 168). (2) It is better to relate the Hebrew עָזָר to Canaanite izirtu (“military help”) which appears several times in the El-Amarna correspondence: “Let him give you soldiers and chariots as help for you so that they may protect the city” (EA 87:13) and “I have provided help for Tyre” (EA 89:18); see K. J. Cathcart, “More Philological Studies in Nahum,” JNWSL 7 (1979): 11.