2 Chronicles 32:19
Context32:19 They talked about the God of Jerusalem as if he were one of the man-made gods of the nations of the earth.
2 Chronicles 19:6
Context19:6 He told the judges, “Be careful what you do, 1 for you are not judging for men, but for the Lord, who will be with you when you make judicial decisions.
2 Chronicles 6:18
Context6:18 “God does not really live with humankind on the earth! 2 Look, if the sky and the highest heaven cannot contain you, how much less this temple I have built!
2 Chronicles 6:29-30
Context6:29 When all your people Israel pray and ask for help, 3 as they acknowledge their intense pain 4 and spread out their hands toward this temple, 6:30 then listen from your heavenly dwelling place, forgive their sin, 5 and act favorably toward each one based on your evaluation of their motives. 6 (Indeed you are the only one who can correctly evaluate the motives of all people.) 7
2 Chronicles 6:36
Context6:36 “The time will come when your people 8 will sin against you (for there is no one who is sinless!) and you will be angry at them and deliver them over to their enemies, who will take them as prisoners to their land, whether far away or close by.


[19:6] 1 tn Heb “see what you are doing.”
[6:18] 1 tn Heb “Indeed, can God really live with mankind on the earth?” The rhetorical question expects the answer, “Of course not,” the force of which is reflected in the translation “God does not really live with mankind on the earth.”
[6:29] 1 tn Heb “every prayer, every request for help which will be to all the people, to all your people Israel.”
[6:29] 2 tn Heb “which they know, each his pain and his affliction.”
[6:30] 1 tn The words “their sin” are not in the Hebrew text, but are supplied for clarification.
[6:30] 2 tn Heb “and act and give to each one according to all his ways because you know his heart.” In the Hebrew text vv. 28-30a actually contain one lengthy conditional sentence, which the translation has divided up for stylistic reasons.
[6:30] 3 tn Heb “Indeed you know, you alone, the heart of all the sons of mankind.”
[6:36] 1 tn Heb “they”; the referent (God’s people) has been specified in the translation for clarity.