2 Chronicles 33:2
Context33:2 He did evil in the sight of 1 the Lord and committed the same horrible sins practiced by the nations 2 whom the Lord drove out ahead of the Israelites.
2 Chronicles 33:2
Context33:2 He did evil in the sight of 3 the Lord and committed the same horrible sins practiced by the nations 4 whom the Lord drove out ahead of the Israelites.
2 Chronicles 21:9-11
Context21:9 Jehoram crossed over to Zair with his officers and all his chariots. The Edomites, who had surrounded him, attacked at night and defeated him and his chariot officers. 5 21:10 So Edom has remained free from Judah’s control to this very day. 6 At that same time Libnah also rebelled and freed themselves from Judah’s control 7 because Jehoram 8 rejected the Lord God of his ancestors. 21:11 He also built high places on the hills of Judah; he encouraged the residents of Jerusalem to be unfaithful to the Lord 9 and led Judah away from the Lord. 10
Ezekiel 16:45-47
Context16:45 You are the daughter of your mother, who detested her husband and her sons, and you are the sister of your sisters who detested their husbands and their sons. Your mother was a Hittite and your father an Amorite. 16:46 Your older sister was Samaria, who lived north 11 of you with her daughters, and your younger sister, who lived south 12 of you, was Sodom 13 with her daughters. 16:47 Have you not copied their behavior 14 and practiced their abominable deeds? In a short time 15 you became even more depraved in all your conduct than they were!
[33:2] 1 tn Heb “in the eyes of.”
[33:2] 2 tn Heb “like the abominable practices of the nations.”
[33:2] 3 tn Heb “in the eyes of.”
[33:2] 4 tn Heb “like the abominable practices of the nations.”
[21:9] 5 tc Heb “and he arose at night and defeated Edom, who had surrounded him, and the chariot officers.” The Hebrew text as it stands gives the impression that Jehoram was surrounded and launched a victorious nighttime counterattack. Yet v. 10 goes on to state that the Edomite revolt was successful. The translation above assumes an emendation of the Hebrew text. Adding a third masculine singular pronominal suffix to the accusative sign before Edom (reading אֹתוֹ [’oto, “him”] instead of just אֶת [’et]) and taking Edom as the subject of verbs allows one to translate the verse in a way that is more consistent with the context, which depicts an Israelite defeat, not victory. See also 2 Kgs 8:21.
[21:10] 6 tn Heb “and Edom rebelled from under the hand of Judah until this day.”
[21:10] 7 tn Or “from Jehoram’s control”; Heb “from under his hand.” The pronominal suffix may refer to Judah in general or, more specifically, to Jehoram.
[21:10] 8 tn Heb “he.” This pronoun could refer to Judah, but the context focuses on Jehoram’s misdeeds. See especially v. 11.
[21:11] 9 tn Heb “and he caused the residents of Jerusalem to commit adultery.” In this context spiritual unfaithfulness to the
[21:11] 10 tn Heb “and drove Judah away.”
[16:46] 13 sn Sodom was the epitome of evil (Deut 29:23; 32:32; Isa 1:9-10; 3:9; Jer 23:14; Lam 4:6; Matt 10:15; 11:23-24; Jude 7).
[16:47] 14 tn Heb “walked in their ways.”
[16:47] 15 tn The Hebrew expression has a temporal meaning as illustrated by the use of the phrase in 2 Chr 12:7.