2 Chronicles 36:16
Context36:16 But they mocked God’s messengers, despised his warnings, 1 and ridiculed his prophets. 2 Finally the Lord got very angry at his people and there was no one who could prevent his judgment. 3
Matthew 21:35-38
Context21:35 But the tenants seized his slaves, beat one, 4 killed another, and stoned another. 21:36 Again he sent other slaves, more than the first, and they treated them the same way. 21:37 Finally he sent his son to them, 5 saying, ‘They will respect my son.’ 21:38 But when the tenants saw the son, they said to themselves, ‘This is the heir. Come, let’s kill him and get his inheritance!’
Hebrews 11:35-38
Context11:35 and women received back their dead raised to life. 6 But others were tortured, not accepting release, to obtain resurrection to a better life. 7 11:36 And others experienced mocking and flogging, and even chains and imprisonment. 11:37 They were stoned, sawed apart, 8 murdered with the sword; they went about in sheepskins and goatskins; they were destitute, afflicted, ill-treated 11:38 (the world was not worthy of them); they wandered in deserts and mountains and caves and openings in the earth.
James 5:10
Context5:10 As an example of suffering and patience, brothers and sisters, 9 take the prophets who spoke in the Lord’s name.
[36:16] 2 tn All three verbal forms (“mocked,” “despised,” and “ridiculed”) are active participles in the Hebrew text, indicating continual or repeated action. They made a habit of rejecting God’s prophetic messengers.
[36:16] 3 tn Heb “until the anger of the
[21:35] 4 sn The image of the tenants mistreating the owner’s slaves pictures the nation’s rejection of the prophets and their message.
[21:37] 5 sn The owner’s decision to send his son represents God sending Jesus.
[11:35] 6 tn Grk “received back their dead from resurrection.”
[11:35] 7 tn Grk “to obtain a better resurrection.”
[11:37] 8 tc The reading ἐπρίσθησαν (ejprisqhsan, “they were sawed apart”) is found in some important witnesses (Ì46 [D* twice reads ἐπίρσθησαν, “they were burned”?] pc syp sa Orpt Eus). Other
[5:10] 9 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.