2 Chronicles 6:6
Context6:6 But now I have chosen Jerusalem as a place to live, 1 and I have chosen David to lead my people Israel.’
2 Chronicles 7:16
Context7:16 Now I have chosen and consecrated this temple by making it my permanent home; 2 I will be constantly present there. 3
2 Chronicles 32:19
Context32:19 They talked about the God of Jerusalem as if he were one of the man-made gods of the nations of the earth.
Deuteronomy 12:11
Context12:11 Then you must come to the place the Lord your God chooses for his name to reside, bringing 4 everything I am commanding you – your burnt offerings, sacrifices, tithes, the personal offerings you have prepared, 5 and all your choice votive offerings which you devote to him. 6
Deuteronomy 12:1
Context12:1 These are the statutes and ordinances you must be careful to obey as long as you live in the land the Lord, the God of your ancestors, 7 has given you to possess. 8
Deuteronomy 8:1
Context8:1 You must keep carefully all these commandments 9 I am giving 10 you today so that you may live, increase in number, 11 and go in and occupy the land that the Lord promised to your ancestors. 12
Deuteronomy 9:3
Context9:3 Understand today that the Lord your God who goes before you is a devouring fire; he will defeat and subdue them before you. You will dispossess and destroy them quickly just as he 13 has told you.
[6:6] 1 tn Heb for my name to be there.” See also the note on the word “live” in v. 5.
[7:16] 2 tn Heb “for my name to be there perpetually [or perhaps, “forever”].”
[7:16] 3 tn Heb “and my eyes and my heart will be there all the days.”
[12:11] 4 tn Heb “and it will be (to) the place where the Lord your God chooses to cause his name to dwell you will bring.”
[12:11] 5 tn Heb “heave offerings of your hand.”
[12:11] 6 tn Heb “the
[12:1] 8 tn Heb “you must be careful to obey in the land the
[8:1] 9 tn The singular term (מִצְוָה, mitsvah) includes the whole corpus of covenant stipulations, certainly the book of Deuteronomy at least (cf. Deut 5:28; 6:1, 25; 7:11; 11:8, 22; 15:5; 17:20; 19:9; 27:1; 30:11; 31:5). The plural (מִצְוֹת, mitsot) refers to individual stipulations (as in vv. 2, 6).
[8:1] 10 tn Heb “commanding” (so NASB). For stylistic reasons, to avoid redundancy, “giving” has been used in the translation (likewise in v. 11).
[8:1] 11 tn Heb “multiply” (so KJV, NASB, NLT); NIV, NRSV “increase.”
[8:1] 12 tn Heb “fathers” (also in vv. 16, 18).
[9:3] 13 tn Heb “the