NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Corinthians 2:1

Context
2:1 So 1  I made up my own mind 2  not to pay you another painful visit. 3 

2 Corinthians 1:16

Context
1:16 and through your help to go on into Macedonia and then from Macedonia to come back 4  to you and be helped on our way into Judea by you.

2 Corinthians 3:1

Context
A Living Letter

3:1 Are we beginning to commend ourselves again? We don’t need letters of recommendation to you or from you as some other people do, do we? 5 

2 Corinthians 5:12

Context
5:12 We are not trying to commend 6  ourselves to you again, but are giving you an opportunity to be proud of us, 7  so that you may be able to answer those who take pride 8  in outward appearance 9  and not in what is in the heart.

2 Corinthians 10:7

Context
10:7 You are looking at outward appearances. 10  If anyone is confident that he belongs to Christ, he should reflect on this again: Just as he himself belongs to Christ, so too do we.

2 Corinthians 11:16

Context
Paul’s Sufferings for Christ

11:16 I say again, let no one think that I am a fool. 11  But if you do, then at least accept me as a fool, so that I too may boast a little.

2 Corinthians 12:21

Context
12:21 I am afraid that 12  when I come again, my God may humiliate me before you, and I will grieve for 13  many of those who previously sinned and have not repented of the impurity, sexual immorality, and licentiousness that they have practiced.

2 Corinthians 13:2

Context
13:2 I said before when I was present the second time and now, though absent, I say again to those who sinned previously and to all the rest, that if I come again, I will not spare anyone, 14 
Drag to resizeDrag to resize

[2:1]  1 tc Although usually δέ (de, “now”; found in א A C D1 F G Ψ 0285 Ï lat) should take precedent over γάρ (gar) in textually disputed places in the corpus Paulinum, the credentials for γάρ here are not easily dismissed (Ì46 B 0223 0243 33 1739 1881 al); here it is the preferred reading, albeit slightly.

[2:1]  2 tn Or “I decided this for myself.”

[2:1]  3 tn Grk “not to come to you again in sorrow.”

[1:16]  4 tn Grk “come again.”

[3:1]  7 tn The Greek construction anticipates a negative reply (“No, we do not”) which is indicated in the translation by the ‘tag’ at the end, “do we?”

[5:12]  10 tn The present tense of συνιστάνομεν (sunistanomen) has been translated as a conative present.

[5:12]  11 tn Or “to boast about us.”

[5:12]  12 tn Or “who boast.”

[5:12]  13 tn Or “in what is seen.”

[10:7]  13 tn The phrase is close to a recognized idiom for judging based on outward appearances (L&N 30.120). Some translators see a distinction, however, and translate 2 Cor 10:7a as “Look at what is in front of your eyes,” that is, the obvious facts of the case (so NRSV).

[11:16]  16 tn Or “am foolish.”

[12:21]  19 tn The words “I am afraid that” are not repeated in the Greek text from v. 20, but are needed for clarity.

[12:21]  20 tn Or “I will mourn over.”

[13:2]  22 tn The word “anyone” is not in the Greek text but is implied.



TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA