2 Corinthians 2:3
Context2:3 And I wrote this very thing to you, 1 so that when I came 2 I would not have sadness from those who ought to make me rejoice, since I am confident in you all that my joy would be yours.
2 Corinthians 10:2
Context10:2 now I ask that when I am present I may not have to be bold with the confidence that (I expect) I will dare to use against some who consider us to be behaving 3 according to human standards. 4
2 Corinthians 12:20-21
Context12:20 For I am afraid that somehow when I come I will not find you what I wish, and you will find me 5 not what you wish. I am afraid that 6 somehow there may be quarreling, jealousy, intense anger, selfish ambition, 7 slander, gossip, arrogance, and disorder. 12:21 I am afraid that 8 when I come again, my God may humiliate me before you, and I will grieve for 9 many of those who previously sinned and have not repented of the impurity, sexual immorality, and licentiousness that they have practiced.
2 Corinthians 12:1
Context12:1 It is necessary to go on boasting. 10 Though it is not profitable, I will go on to visions and revelations from the Lord.
Colossians 4:1
Context4:1 Masters, treat your slaves with justice and fairness, because you know that you also have a master in heaven.
[2:3] 1 tn The words “to you” are not in the Greek text but are implied.
[2:3] 2 sn So that when I came. Regarding this still future visit by Paul, see 2 Cor 12:14; 13:1.
[10:2] 3 tn Grk “consider us as walking.”
[10:2] 4 tn Grk “according to the flesh.”
[12:20] 5 tn Grk “and I will be found by you.” The passive construction has been converted to an active one in the translation.
[12:20] 6 tn The words “I am afraid that” are not repeated in the Greek text, but are needed for clarity.
[12:20] 7 tn Or “intense anger, hostility.”
[12:21] 8 tn The words “I am afraid that” are not repeated in the Greek text from v. 20, but are needed for clarity.