2 Corinthians 3:18
Context3:18 And we all, with unveiled faces reflecting the glory of the Lord, 1 are being transformed into the same image from one degree of glory to another, 2 which is from 3 the Lord, who is the Spirit. 4
Philippians 3:21
Context3:21 who will transform these humble bodies of ours 5 into the likeness of his glorious body by means of that power by which he is able to subject all things to himself.
Colossians 3:4
Context3:4 When Christ (who is your 6 life) appears, then you too will be revealed in glory with him.
Colossians 3:1
Context3:1 Therefore, if you have been raised with Christ, keep seeking the things above, where Christ is, seated at the right hand of God.
Colossians 1:10
Context1:10 so that you may live 7 worthily of the Lord and please him in all respects 8 – bearing fruit in every good deed, growing in the knowledge of God,
[3:18] 1 tn Or “we all with unveiled faces beholding the glory of the Lord as in a mirror.”
[3:18] 2 tn Grk “from glory to glory.”
[3:18] 3 tn Grk “just as from.”
[3:18] 4 tn Grk “from the Lord, the Spirit”; the genitive πνεύματος (pneumato") has been translated as a genitive of apposition.
[3:21] 5 tn Grk “transform the body of our humility.”
[3:4] 6 tc Certain
[1:10] 7 tn The infinitive περιπατῆσαι (peripathsai, “to walk, to live, to live one’s life”) is best taken as an infinitive of purpose related to “praying” (προσευχόμενοι, proseucomenoi) and “asking” (αἰτούμενοι, aitoumenoi) in v. 9 and is thus translated as “that you may live.”
[1:10] 8 tn BDAG 129 s.v. ἀρεσκεία states that ἀρεσκείαν (areskeian) refers to a “desire to please εἰς πᾶσαν ἀ. to please (the Lord) in all respects Col 1:10.”