2 Corinthians 7:12-15
Context7:12 So then, even though I wrote to you, it was not on account of the one who did wrong, or on account of the one who was wronged, but to reveal to you your eagerness on our behalf 1 before God. 7:13 Therefore we have been encouraged. And in addition to our own encouragement, we rejoiced even more at the joy of Titus, because all of you have refreshed his spirit. 2 7:14 For if I have boasted to him about anything concerning you, I have not been embarrassed by you, 3 but just as everything we said to you was true, 4 so our boasting to Titus about you 5 has proved true as well. 7:15 And his affection for you is much greater 6 when he remembers the obedience of you all, how you welcomed him with fear and trembling.
2 Corinthians 8:24
Context8:24 Therefore show 7 them openly before the churches the proof of your love and of our pride in you. 8
Exodus 16:4
Context16:4 Then the Lord said to Moses, “I am going to rain 9 bread from heaven for you, and the people will go out 10 and gather the amount for each day, so that I may test them. 11 Will they will walk in my law 12 or not?
Deuteronomy 8:2
Context8:2 Remember the whole way by which he 13 has brought you these forty years through the desert 14 so that he might, by humbling you, test you to see if you have it within you to keep his commandments or not.
Deuteronomy 8:16
Context8:16 fed you in the desert with manna (which your ancestors had never before known) so that he might by humbling you test you 15 and eventually bring good to you.
Deuteronomy 13:3
Context13:3 You must not listen to the words of that prophet or dreamer, 16 for the Lord your God will be testing you to see if you love him 17 with all your mind and being. 18
Philippians 2:22
Context2:22 But you know his qualifications, that like a son working with his father, he served with me in advancing the gospel.
[7:12] 1 tn Grk “but in order that your eagerness on our behalf might be revealed to you.”
[7:13] 2 tn Or “all of you have put his mind at ease.”
[7:14] 3 tn Grk “I have not been put to shame”; the words “by you” are not in the Greek text but are implied.
[7:14] 4 tn Grk “just as we spoke everything to you in truth.”
[7:14] 5 tn The words “about you” are not in the Greek text but are implied.
[7:15] 6 tn Or “is all the more.”
[8:24] 7 tc The sense of this translation is attested by the fact that most of the later
[8:24] 8 tn Or “our boasting about you.”
[16:4] 9 tn The particle הִנְנִי (hinni) before the active participle indicates the imminent future action: “I am about to rain.”
[16:4] 10 tn This verb and the next are the Qal perfect tenses with vav (ו) consecutives; they follow the sequence of the participle, and so are future in orientation. The force here is instruction – “they will go out” or “they are to go out.”
[16:4] 11 tn The verb in the purpose/result clause is the Piel imperfect of נָסָה (nasah), אֲנַסֶּנוּ (’anassenu) – “in order that I may prove them [him].” The giving of the manna will be a test of their obedience to the detailed instructions of God as well as being a test of their faith in him (if they believe him they will not gather too much). In chap. 17 the people will test God, showing that they do not trust him.
[16:4] 12 sn The word “law” here properly means “direction” at this point (S. R. Driver, Exodus, 146), but their obedience here would indicate also whether or not they would be willing to obey when the Law was given at Sinai.
[8:2] 13 tn Heb “the
[8:2] 14 tn Or “wilderness” (so KJV, NRSV, NLT); likewise in v. 15.
[8:16] 15 tn Heb “in order to humble you and in order to test you.” See 8:2.
[13:3] 16 tn Heb “or dreamer of dreams.” See note on this expression in v. 1.
[13:3] 17 tn Heb “the
[13:3] 18 tn Heb “all your heart and soul” (so NRSV, CEV, NLT); or “heart and being” (NCV “your whole being”). See note on the word “being” in Deut 6:5.