2 Corinthians 8:8
Context8:8 I am not saying this as a command, but I am testing the genuineness of your love by comparison with the eagerness of others. 1
2 Corinthians 10:3-4
Context10:3 For though we live 2 as human beings, 3 we do not wage war according to human standards, 4 10:4 for the weapons of our warfare are not human weapons, 5 but are made powerful by God 6 for tearing down strongholds. 7 We tear down arguments 8
[8:8] 1 tn Grk “by means of the eagerness of others.”
[10:3] 3 tn Grk “in the flesh.”
[10:3] 4 tn Grk “according to the flesh.”
[10:4] 3 tn Grk “are not fleshly [weapons].” The repetition of the word “warfare” does not occur in the Greek text, but is supplied for clarity.
[10:4] 4 tn Or “but (are) divinely powerful,” “but they have divine power,” or “but are powerful for God’s [service]”; Grk “but are powerful to God.”
[10:4] 5 sn Ultimately Paul is referring here to the false arguments of his opponents, calling them figuratively “strongholds.” This Greek word (ὀχύρωμα, ocurwma) is used only here in the NT.





