2 Kings 1:8
Context1:8 They replied, 1 “He was a hairy man 2 and had a leather belt 3 tied around his waist.” The king 4 said, “He is Elijah the Tishbite.”
Isaiah 59:17
Context59:17 He wears his desire for justice 5 like body armor, 6
and his desire to deliver is like a helmet on his head. 7
He puts on the garments of vengeance 8
and wears zeal like a robe.
Matthew 3:4
Context3:4 Now John wore clothing made from camel’s hair with a leather belt around his waist, and his diet consisted of locusts and wild honey. 9
Matthew 3:1
Context3:1 In those days John the Baptist came into the wilderness 10 of Judea proclaiming,
Matthew 3:3-4
Context3:3 For he is the one about whom Isaiah the prophet had spoken: 11
“The voice 12 of one shouting in the wilderness,
‘Prepare the way for the Lord, make 13 his paths straight.’” 14
3:4 Now John wore clothing made from camel’s hair with a leather belt around his waist, and his diet consisted of locusts and wild honey. 15
[1:8] 2 tn Heb “an owner of hair.” This idiomatic expression indicates that Elijah was very hairy. For other examples where the idiom “owner of” is used to describe a characteristic of someone, see HALOT 143 s.v. בַּעַל. For example, an “owner of dreams” is one who frequently has dreams (Gen 37:19) and an “owner of anger” is a hot-tempered individual (Prov 22:24).
[1:8] 3 tn Heb “belt of skin” (i.e., one made from animal hide).
[1:8] 4 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
[59:17] 5 tn Or “righteousness” (KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT); NCV “goodness.”
[59:17] 6 tn Or “a breastplate” (traditional; so many English versions); TEV “a coat of armour.”
[59:17] 7 tn Heb “and [as] a helmet deliverance on his head.”
[59:17] 8 tn Heb “and he puts on the clothes of vengeance [as] a garment.”
[3:4] 9 sn John’s lifestyle was in stark contrast to many of the religious leaders of Jerusalem who lived in relative ease and luxury. While his clothing and diet were indicative of someone who lived in the desert, they also depicted him in his role as God’s prophet (cf. Zech 13:4); his appearance is similar to the Prophet Elijah (2 Kgs 1:8). Locusts and wild honey were a common diet in desert regions, and locusts (dried insects) are listed in Lev 11:22 among the “clean” foods.
[3:3] 11 tn Grk “was spoken of by Isaiah the prophet, saying.” The participle λέγοντος (legonto") is redundant and has not been translated. The passive construction has also been rendered as active in the translation for the sake of English style.
[3:3] 13 sn This call to “make paths straight” in this context is probably an allusion to preparation through repentance.
[3:3] 14 sn A quotation from Isa 40:3.
[3:4] 15 sn John’s lifestyle was in stark contrast to many of the religious leaders of Jerusalem who lived in relative ease and luxury. While his clothing and diet were indicative of someone who lived in the desert, they also depicted him in his role as God’s prophet (cf. Zech 13:4); his appearance is similar to the Prophet Elijah (2 Kgs 1:8). Locusts and wild honey were a common diet in desert regions, and locusts (dried insects) are listed in Lev 11:22 among the “clean” foods.