NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Kings 18:17

Context

18:17 The king of Assyria sent his commanding general, the chief eunuch, and the chief adviser 1  from Lachish to King Hezekiah in Jerusalem, 2  along with a large army. They went up and arrived at Jerusalem. They went 3  and stood at the conduit of the upper pool which is located on the road to the field where they wash and dry cloth. 4 

2 Kings 18:35

Context
18:35 Who among all the gods of the lands has rescued their lands from my power? So how can the Lord rescue Jerusalem from my power?’” 5 

Psalms 74:18

Context

74:18 Remember how 6  the enemy hurls insults, O Lord, 7 

and how a foolish nation blasphemes your name!

Psalms 74:23

Context

74:23 Do not disregard 8  what your enemies say, 9 

or the unceasing shouts of those who defy you. 10 

Revelation 13:6

Context
13:6 So 11  the beast 12  opened his mouth to blaspheme against God – to blaspheme both his name and his dwelling place, 13  that is, those who dwell in heaven.
Drag to resizeDrag to resize

[18:17]  1 sn For a discussion of these titles see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 229-30.

[18:17]  2 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[18:17]  3 tn Heb “and they went up and came.”

[18:17]  4 tn Heb “the field of the washer.”

[18:35]  5 tn Heb “that the Lord might rescue Jerusalem from my hand?” The logic runs as follows: Since no god has ever been able to withstand the Assyrian onslaught, how can the people of Jerusalem possibly think the Lord will rescue them?

[74:18]  6 tn Heb “remember this.”

[74:18]  7 tn Or “[how] the enemy insults the Lord.”

[74:23]  8 tn Or “forget.”

[74:23]  9 tn Heb “the voice of your enemies.”

[74:23]  10 tn Heb “the roar of those who rise up against you, which ascends continually.”

[13:6]  11 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the permission granted to the beast.

[13:6]  12 tn Grk “he” (or “it”); the referent (the beast) has been specified in the translation for clarity.

[13:6]  13 tc The reading “and his dwelling place” does not occur in codex C, but its omission is probably due to scribal oversight since the phrase has the same ending as the phrase before it, i.e., they both end in “his” (αὐτοῦ, autou). This is similar to the mistake this scribe made in 12:14 with the omission of the reading “and half a time” (καὶ ἥμισυ καιροῦ, kai {hmisu kairou).



TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA