NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Kings 2:10-11

Context
2:10 Elijah 1  replied, “That’s a difficult request! 2  If you see me taken from you, may it be so, but if you don’t, it will not happen.”

2:11 As they were walking along and talking, suddenly a fiery chariot 3  pulled by fiery horses appeared. 4  They went between Elijah and Elisha, 5  and Elijah went up to heaven in a windstorm.

2 Kings 2:15

Context

2:15 When the members of the prophetic guild in Jericho, 6  who were standing at a distance, 7  saw him do this, they said, “The spirit that energized Elijah 8  rests upon Elisha.” They went to meet him and bowed down to the ground before him.

2 Kings 4:7-8

Context
4:7 She went and told the prophet. 9  He said, “Go, sell the olive oil. Repay your creditor, and then you and your sons can live off the rest of the profit.”

Elisha Gives Life to a Boy

4:8 One day Elisha traveled to Shunem, where a prominent 10  woman lived. She insisted that he stop for a meal. 11  So whenever he was passing through, he would stop in there for a meal. 12 

2 Kings 4:31

Context

4:31 Now Gehazi went on ahead of them. He placed the staff on the child’s face, but there was no sound or response. When he came back to Elisha 13  he told him, “The child did not wake up.”

2 Kings 4:40

Context
4:40 The stew was poured out 14  for the men to eat. When they ate some of the stew, they cried out, “Death is in the pot, O prophet!” They could not eat it.

2 Kings 6:30

Context
6:30 When the king heard what the woman said, he tore his clothes. As he was passing by on the wall, the people could see he was wearing sackcloth under his clothes. 15 

2 Kings 8:15

Context
8:15 The next day Hazael 16  took a piece of cloth, dipped it in water, and spread it over Ben Hadad’s 17  face until he died. Then Hazael replaced him as king.

2 Kings 9:22

Context

9:22 When Jehoram saw Jehu, he asked, “Is everything all right, Jehu?” He replied, “How can everything be all right as long as your mother Jezebel promotes idolatry and pagan practices?” 18 

2 Kings 10:10

Context
10:10 Therefore take note that not one of the judgments the Lord announced against Ahab’s dynasty has failed to materialize. The Lord had done what he announced through his servant Elijah.” 19 

2 Kings 17:7

Context
A Summary of Israel’s Sinful History

17:7 This happened because the Israelites sinned against the Lord their God, who brought them up from the land of Egypt and freed them from the power of 20  Pharaoh king of Egypt. They worshiped 21  other gods;

2 Kings 17:23

Context
17:23 Finally 22  the Lord rejected Israel 23  just as he had warned he would do 24  through all his servants the prophets. Israel was deported from its land to Assyria and remains there to this very day.

2 Kings 19:25

Context

19:25 25 Certainly you must have heard! 26 

Long ago I worked it out,

In ancient times I planned 27  it;

and now I am bringing it to pass.

The plan is this:

Fortified cities will crash

into heaps of ruins. 28 

2 Kings 19:35

Context

19:35 That very night the Lord’s messenger went out and killed 185,000 men in the Assyrian camp. When they 29  got up early the next morning, there were all the corpses. 30 

2 Kings 22:17

Context
22:17 This will happen because they have abandoned me and offered sacrifices 31  to other gods, angering me with all the idols they have made. 32  My anger will ignite against this place and will not be extinguished!’”
Drag to resizeDrag to resize

[2:10]  1 tn Heb “he”; the referent (Elijah) has been specified in the translation for clarity.

[2:10]  2 tn Heb “You have made difficult [your] request.”

[2:11]  3 tn Though the noun is singular here, it may be collective, in which case it could be translated “chariots.”

[2:11]  4 tn Heb “look, a chariot of fire and horses of fire.”

[2:11]  5 tn Heb “and they made a division between the two of them.”

[2:15]  5 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[2:15]  6 tn Heb “and the sons of the prophets who were in Jericho, [who were standing] opposite, saw him and said.”

[2:15]  7 tn Heb “the spirit of Elijah.”

[4:7]  7 tn Heb “man of God” (also in vv. 16, 22, 25, 27 [twice]).

[4:8]  9 tn Heb “great,” perhaps “wealthy.”

[4:8]  10 tn Or “she urged him to eat some food.”

[4:8]  11 tn Or “he would turn aside there to eat some food.”

[4:31]  11 tn Heb “to meet him.”

[4:40]  13 tn Heb “and they poured out [the stew].” The plural subject is probably indefinite.

[6:30]  15 tn Heb “the people saw, and look, [there was] sackcloth against his skin underneath.”

[8:15]  17 tn Heb “he”; the referent (Hazael) has been specified in the translation for clarity.

[8:15]  18 tn Heb “his”; the referent (Ben Hadad) has been specified in the translation for clarity.

[9:22]  19 tn Heb “How [can there be] peace as long as the adulterous acts of Jezebel your mother and her many acts of sorcery [continue]?” In this instance “adulterous acts” is employed metaphorically for idolatry. As elsewhere in the OT, worshiping other gods is viewed as spiritual adultery and unfaithfulness to the one true God. The phrase “many acts of sorcery” could be taken literally, for Jezebel undoubtedly utilized pagan divination practices, but the phrase may be metaphorical, pointing to her devotion to pagan customs in general.

[10:10]  21 tn Heb “Know then that there has not fallen from the word of the Lord to the ground that which the Lord spoke against the house of Ahab. The Lord has done that which he spoke by the hand of his servant Elijah.”

[17:7]  23 tn Heb “and from under the hand of.” The words “freed them” are added in the translation for stylistic reasons.

[17:7]  24 tn Heb “feared.”

[17:23]  25 tn Heb “until.”

[17:23]  26 tn Heb “the Lord turned Israel away from his face.”

[17:23]  27 tn Heb “just as he said.”

[19:25]  27 tn Having quoted the Assyrian king’s arrogant words in vv. 23-24, the Lord now speaks to the king.

[19:25]  28 tn Heb “Have you not heard?” The rhetorical question expresses the Lord’s amazement that anyone might be ignorant of what he is about to say.

[19:25]  29 tn Heb “formed.”

[19:25]  30 tn Heb “and it is to cause to crash into heaps of ruins fortified cities.” The subject of the third feminine singular verb תְּהִי (tÿhi) is the implied plan, referred to in the preceding lines with third feminine singular pronominal suffixes.

[19:35]  29 tn This refers to the Israelites and/or the rest of the Assyrian army.

[19:35]  30 tn Heb “look, all of them were dead bodies.”

[22:17]  31 tn Or “burned incense.”

[22:17]  32 tn Heb “angering me with all the work of their hands.” The translation assumes that this refers to idols they have manufactured (note the preceding reference to “other gods,” as well as 19:18). However, it is possible that this is a general reference to their sinful practices, in which case one might translate, “angering me by all the things they do.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA