2 Kings 21:6
Context21:6 He passed his son 1 through the fire 2 and practiced divination and omen reading. He set up a ritual pit to conjure up underworld spirits, and appointed magicians to supervise it. 3 He did a great amount of evil in the sight of the Lord, provoking him to anger. 4
Genesis 38:7
Context38:7 But Er, Judah’s firstborn, was evil in the Lord’s sight, so the Lord killed him.
Deuteronomy 9:18
Context9:18 Then I again fell down before the Lord for forty days and nights; I ate and drank nothing because of all the sin you had committed, doing such evil before the Lord as to enrage him.
Deuteronomy 9:1
Context9:1 Listen, Israel: Today you are about to cross the Jordan so you can dispossess the nations there, people greater and stronger than you who live in large cities with extremely high fortifications. 5
Deuteronomy 21:1
Context21:1 If a homicide victim 6 should be found lying in a field in the land the Lord your God is giving you, 7 and no one knows who killed 8 him,
[21:6] 1 tc The LXX has the plural “his sons” here.
[21:6] 2 sn See the note at 2 Kgs 16:3.
[21:6] 3 tn Heb “and he set up a ritual pit, along with conjurers.” The Hebrew אוֹב (’ov), “ritual pit,” refers to a pit used by a magician to conjure up underworld spirits. In 1 Sam 28:7 the witch of Endor is called a בַעֲלַת אוֹב (ba’alat ’ov), “owner of a ritual pit.” See H. Hoffner, “Second millennium Antecedents to the Hebrew ’OñBù,” JBL 86 (1967), 385-401.
[21:6] 4 tc Heb “and he multiplied doing what is evil in the eyes of the
[9:1] 5 tn Heb “fortified to the heavens” (so NRSV); NLT “cities with walls that reach to the sky.” This is hyperbole.
[21:1] 6 tn Heb “slain [one].” The term חָלָל (khalal) suggests something other than a natural death (cf. Num 19:16; 23:24; Jer 51:52; Ezek 26:15; 30:24; 31:17-18).
[21:1] 7 tn The Hebrew text includes “to possess it,” but this has not been included in the translation for stylistic reasons.
[21:1] 8 tn Heb “struck,” but in context a fatal blow is meant; cf. NLT “who committed the murder.”