2 Kings 22:4
Context22:4 “Go up to Hilkiah the high priest and have him melt down 1 the silver that has been brought by the people to the Lord’s temple and has been collected by the guards at the door.
2 Kings 23:4
Context23:4 The king ordered Hilkiah the high priest, the high-ranking priests, 2 and the guards 3 to bring out of the Lord’s temple all the items that were used in the worship of 4 Baal, Asherah, and all the stars of the sky. 5 The king 6 burned them outside of Jerusalem in the terraces 7 of Kidron, and carried their ashes to Bethel. 8
2 Kings 25:18
Context25:18 The captain of the royal guard took Seraiah the chief priest and Zephaniah, the priest who was second in rank, and the three doorkeepers.
2 Kings 25:1
Context25:1 So King Nebuchadnezzar of Babylon came against Jerusalem with his whole army and set up camp outside 9 it. They built siege ramps all around it. He arrived on the tenth day of the tenth month in the ninth year of Zedekiah’s reign. 10
2 Kings 15:18
Context15:18 He did evil in the sight of 11 the Lord; he did not repudiate 12 the sinful ways of Jeroboam son of Nebat who encouraged Israel to sin. 13
During his reign,
2 Kings 15:24
Context15:24 He did evil in the sight of 14 the Lord; he did not repudiate 15 the sinful ways of Jeroboam son of Nebat who encouraged Israel to sin.
Jeremiah 35:4
Context35:4 I took them to the Lord’s temple. I took them into the room where the disciples of the prophet Hanan son of Igdaliah stayed. 16 That room was next to the one where the temple officers stayed and above the room where Maaseiah son of Shallum, one of the doorkeepers 17 of the temple, stayed.
Jeremiah 52:24
Context52:24 The captain of the royal guard took Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest who was second in rank, and the three doorkeepers. 18
[22:4] 1 tc The MT has וְיַתֵּם (vÿyattem), “and let them add up” (Hiphil of תָּמָם [tammam], “be complete”), but the appearance of הִתִּיכוּ (hitikhu), “they melted down” (Hiphil of נָתַךְ [natakh], “pour out”) in v. 9 suggests that the verb form should be emended to וְיַתֵּךְ (vÿyattekh), “and let him melt down” (a Hiphil of נָתַךְ [natakh]). For a discussion of this and other options see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 281.
[23:4] 2 tn Heb “the priests of the second [rank],” that is, those ranked just beneath Hilkiah.
[23:4] 5 tn Heb “all the host of heaven” (also in v. 5).
[23:4] 6 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
[23:4] 7 tn Or “fields.” For a defense of the translation “terraces,” see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 285.
[23:4] 8 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.
[25:1] 10 sn This would have been Jan 15, 588
[15:18] 11 tn Heb “in the eyes of.”
[15:18] 12 tn Heb “turn away from.”
[15:18] 13 tc The MT of v. 18 ends with the words, “all his days.” If this phrase is taken with what precedes, then one should translate, “[who encouraged Israel to sin] throughout his reign.” However, it may be preferable to emend the text to בְיֹמָיו (bÿyomav), “in his days,” and join the phrase to what follows. The translation assumes this change.
[15:24] 14 tn Heb “in the eyes of.”
[15:24] 15 tn Heb “turn away from.”
[35:4] 16 tn Heb “the sons of Hanan son of Igdaliah, the man of God.” The reference to “sons” and to “man of God” fits the usage of these terms elsewhere to refer to prophets and their disciples (see BDB 43-44 s.v. אֱלֹהִים 3(b) and compare usage in 2 Kgs 4:40 for the former and BDB 121 s.v. בֵּן 7.a and compare the usage in 2 Kgs 4:38 for the latter).
[35:4] 17 sn According to Jer 52:24; 2 Kgs 25:18 there were three officers who carried out this duty. It was their duty to guard the entrance of the temple to keep people out that did not belong there, such as those who were foreigners or ritually unclean (see 2 Kgs 12:9 and compare Ps 118:19-20).