NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Kings 3:15

Context
3:15 But now, get me a musician.” 1  When the musician played, the Lord energized him, 2 

Isaiah 8:11

Context
The Lord Encourages Isaiah

8:11 Indeed this is what the Lord told me. He took hold of me firmly and warned me not to act like these people: 3 

Ezekiel 1:3

Context
1:3 the word of the Lord came to the priest Ezekiel 4  the son of Buzi, 5  at the Kebar River in the land of the Babylonians. 6  The hand 7  of the Lord came on him there).

Ezekiel 3:14

Context
3:14 A wind lifted me up and carried me away. I went bitterly, 8  my spirit full of fury, and the hand of the Lord rested powerfully 9  on me.
Drag to resizeDrag to resize

[3:15]  1 tn The term used refers to one who plays a stringed instrument, perhaps a harp.

[3:15]  2 tn Heb “the hand of the Lord came on him.” This may refer to what typically happened, “[for] when a musician played, the hand of the Lord would come upon him.”

[8:11]  3 tc Heb “with strength of hand and he warned me from walking in the way of these people, saying.” Some want to change the pointing of the suffix and thereby emend the Qal imperfect יִסְּרֵנִי (yissÿreni, “he was warning me”) to the more common Piel perfect יִסְּרַנִי (yissÿrani, “he warned me”). Others follow the lead of the Qumran scroll 1QIsaa and read יְסִירֵנִי (yÿsireni, “he was turning me aside,” a Hiphil imperfect from סוּר, sur).

[1:3]  4 sn The prophet’s name, Ezekiel, means in Hebrew “May God strengthen.”

[1:3]  5 tn Or “to Ezekiel son of Buzi the priest.”

[1:3]  6 tn Heb “Chaldeans.” The name of the tribal group ruling Babylon, “Chaldeans” is used as metonymy for the whole empire of Babylon. The Babylonians worked with the Medes to destroy the Assyrian Empire near the end of the 7th century b.c. Then, over the next century, the Babylonians dominated the West Semitic states (such as Phoenicia, Aram, Moab, Edom, and Judah in the modern countries of Syria, Lebanon, Jordan, and Israel) and made incursions into Egypt.

[1:3]  7 tn Or “power.”

[3:14]  8 tn The traditional interpretation is that Ezekiel embarked on his mission with bitterness and anger, either reflecting God’s attitude toward the sinful people or his own feelings about having to carry out such an unpleasant task. L. C. Allen (Ezekiel [WBC], 1:13) takes “bitterly” as a misplaced marginal note and understands the following word, normally translated “anger,” in the sense of fervor or passion. He translates, “I was passionately moved” (p. 4). Another option is to take the word translated “bitterly” as a verb meaning “strengthened” (attested in Ugaritic). See G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 152.

[3:14]  9 tn Heb “the hand of the Lord was on me heavily.” The “hand of the Lord” is a metaphor for his power or influence; the modifier conveys intensity.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA