2 Kings 3:3
Context3:3 Yet he persisted in 1 the sins of Jeroboam son of Nebat, who encouraged Israel to sin; he did not turn from them. 2
2 Kings 10:29
Context10:29 However, Jehu did not repudiate the sins which Jeroboam son of Nebat had encouraged Israel to commit; the golden calves remained in Bethel 3 and Dan. 4
2 Kings 10:31
Context10:31 But Jehu did not carefully and wholeheartedly obey the law of the Lord God of Israel. 5 He did not repudiate the sins which Jeroboam had encouraged Israel to commit. 6
2 Kings 13:2
Context13:2 He did evil in the sight of 7 the Lord. He continued in 8 the sinful ways of Jeroboam son of Nebat who had encouraged Israel to sin; he did not repudiate those sins. 9
2 Kings 13:6
Context13:6 But they did not repudiate 10 the sinful ways of the family 11 of Jeroboam, who encouraged Israel to sin; they continued in those sins. 12 There was even an Asherah pole 13 standing in Samaria.
2 Kings 13:11
Context13:11 He did evil in the sight of 14 the Lord. He did not repudiate 15 the sinful ways of Jeroboam son of Nebat who encouraged Israel to sin; he continued in those sins. 16
2 Kings 15:9
Context15:9 He did evil in the sight of 17 the Lord, as his ancestors had done. He did not repudiate 18 the sinful ways of Jeroboam son of Nebat who encouraged Israel to sin.
[3:3] 1 tn Heb “held tight,” or “clung to.”
[3:3] 2 tc The Hebrew text has the singular, “it.” Some ancient witnesses read the plural, which seems preferable since the antecedent (“sins”) is plural. Another option is to emend the plural “sins” to a singular. One ancient Greek witness has the singular “sin.”
[10:29] 3 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.
[10:29] 4 tn Heb “Except the sins of Jeroboam son of Nebat which he caused Israel to commit, Jehu did not turn aside from after them – the golden calves which [were in] Bethel and which [were] in Dan.”
[10:31] 5 tn Heb “But Jehu was not careful to walk in the law of the
[10:31] 6 tn Heb “He did not turn aside from the sins of Jeroboam which he caused Israel to commit.”
[13:2] 7 tn Heb “in the eyes of.”
[13:2] 8 tn Heb “walked after.”
[13:2] 9 tn Heb “he did not turn aside from it.”
[13:6] 10 tn Heb “they did not turn away from.”
[13:6] 12 tc Heb “in it he walked.” The singular verb (הָלַךְ, halakh) is probably due to an error of haplography and should be emended to the plural (הָלְכּוּ, halÿku). Note that a vav immediately follows (on the form וְגַם, vÿgam).
[13:6] 13 tn Or “an image of Asherah”; ASV, NASB “the Asherah”; NCV “the Asherah idol.”
[13:11] 14 tn Heb “in the eyes of.”
[13:11] 15 tn Heb “turn away from all.”
[13:11] 16 tn Heb “in it he walked.”