2 Kings 4:19
Context4:19 He said to his father, “My head! My head!” His father 1 told a servant, “Carry him to his mother.”
2 Kings 6:25
Context6:25 Samaria’s food supply ran out. 2 They laid siege to it so long that 3 a donkey’s head was selling for eighty shekels of silver 4 and a quarter of a kab 5 of dove’s droppings 6 for five shekels of silver. 7
2 Kings 6:31
Context6:31 Then he said, “May God judge me severely 8 if Elisha son of Shaphat still has his head by the end of the day!” 9
2 Kings 9:30
Context9:30 Jehu approached Jezreel. When Jezebel heard the news, she put on some eye liner, 10 fixed up her hair, and leaned out the window.
2 Kings 10:7-8
Context10:7 When they received the letter, they seized the king’s sons and executed all seventy of them. 11 They put their heads in baskets and sent them to him in Jezreel. 10:8 The messenger came and told Jehu, 12 “They have brought the heads of the king’s sons.” Jehu 13 said, “Stack them in two piles at the entrance of the city gate until morning.”
2 Kings 19:21
Context19:21 This is what the Lord says about him: 14
“The virgin daughter Zion 15
despises you, she makes fun of you;
Daughter Jerusalem
shakes her head after you. 16
2 Kings 25:18
Context25:18 The captain of the royal guard took Seraiah the chief priest and Zephaniah, the priest who was second in rank, and the three doorkeepers.
2 Kings 1:9
Context1:9 The king 17 sent a captain and his fifty soldiers 18 to retrieve Elijah. 19 The captain 20 went up to him, while he was sitting on the top of a hill. 21 He told him, “Prophet, 22 the king says, ‘Come down!’”
2 Kings 2:3
Context2:3 Some members of the prophetic guild 23 in Bethel came out to Elisha and said, “Do you know that today the Lord is going to take your master from you?” 24 He answered, “Yes, I know. Be quiet.”
2 Kings 2:5
Context2:5 Some members of the prophetic guild in Jericho approached Elisha and said, “Do you know that today the Lord is going to take your master from you?” He answered, “Yes, I know. Be quiet.”
2 Kings 9:3
Context9:3 Take the container of olive oil, pour it over his head, and say, ‘This is what the Lord says, “I have designated 25 you as king over Israel.”’ Then open the door and run away quickly!” 26
2 Kings 9:6
Context9:6 So Jehu 27 got up and went inside. Then the prophet 28 poured the olive oil on his head and said to him, “This is what the Lord God of Israel says, ‘I have designated you as king over the Lord’s people Israel.
2 Kings 25:27
Context25:27 In the thirty-seventh year of the exile of King Jehoiachin of Judah, on the twenty-seventh 29 day of the twelfth month, 30 King Evil-Merodach of Babylon, in the first year of his reign, pardoned 31 King Jehoiachin of Judah and released him 32 from prison.
2 Kings 6:32
Context6:32 Now Elisha was sitting in his house with the community leaders. 33 The king 34 sent a messenger on ahead, but before he arrived, 35 Elisha 36 said to the leaders, 37 “Do you realize this assassin intends to cut off my head?” 38 Look, when the messenger arrives, shut the door and lean against it. His master will certainly be right behind him.” 39
2 Kings 10:6
Context10:6 He wrote them a second letter, saying, “If you are really on my side and are willing to obey me, 40 then take the heads of your master’s sons and come to me in Jezreel at this time tomorrow.” 41 Now the king had seventy sons, and the prominent 42 men of the city were raising them.


[4:19] 1 tn Heb “He”; the referent (the boy’s father) has been specified in the translation for clarity.
[6:25] 2 tn Heb “and there was a great famine in Samaria.”
[6:25] 3 tn Heb “and look, [they] were besieging it until.”
[6:25] 4 tn Heb “eighty, silver.” The unit of measurement is omitted.
[6:25] 5 sn A kab was a unit of dry measure, equivalent to approximately one quart.
[6:25] 6 tn The consonantal text (Kethib) reads, “dove dung” (חֲרֵייוֹנִים, khareyonim), while the marginal reading (Qere) has “discharge” (דִּבְיוֹנִים, divyonim). Based on evidence from Akkadian, M. Cogan and H. Tadmor (II Kings [AB], 79) suggest that “dove’s dung” was a popular name for the inedible husks of seeds.
[6:25] 7 tn Heb “five, silver.” The unit of measurement is omitted.
[6:31] 3 tn Heb “So may God do to me, and so may he add.”
[6:31] 4 tn Heb “if the head of Elisha son of Shaphat stays on him today.”
[9:30] 4 tn Heb “she fixed her eyes with antimony.” Antimony (פּוּךְ, pukh) was used as a cosmetic. The narrator portrays her as a prostitute (see Jer 4:30), a role she has played in the spiritual realm (see the note at v. 22).
[10:7] 5 tn Heb “and when the letter came to them, they took the sons of the king and slaughtered seventy men.”
[10:8] 6 tn Heb “him”; the referent (Jehu) has been specified in the translation for clarity.
[10:8] 7 tn Heb “he”; the referent (Jehu) has been specified in the translation for clarity.
[19:21] 7 tn Heb “this is the word which the
[19:21] 8 sn Zion (Jerusalem) is pictured here as a young, vulnerable daughter whose purity is being threatened by the would-be Assyrian rapist. The personification hints at the reality which the young girls of the city would face if the Assyrians conquer it.
[19:21] 9 sn Shaking the head was a mocking gesture of derision.
[1:9] 8 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
[1:9] 9 tn Heb “officer of fifty and his fifty.”
[1:9] 11 tn Heb “he”; the referent (the captain) has been specified in the translation for clarity.
[1:9] 12 sn The prophet Elijah’s position on the top of the hill symbolizes his superiority to the king and his messengers.
[1:9] 13 tn Heb “man of God” (also in vv. 10, 11, 12, 13).
[2:3] 9 tn Heb “the sons of the prophets.”
[2:3] 10 tn Heb “from your head.” The same expression occurs in v. 5.
[9:3] 11 tn Heb “and open the door and run away and do not delay.”
[9:6] 11 tn Heb “he”; the referent (Jehu) has been specified in the translation for clarity.
[9:6] 12 tn Heb “he”; the referent (the prophet) has been specified in the translation for clarity.
[25:27] 12 sn The parallel account in Jer 52:31 has “twenty-fifth.”
[25:27] 13 sn The twenty-seventh day would be March 22, 561
[25:27] 14 tn Heb “lifted up the head of.”
[25:27] 15 tn The words “released him” are supplied in the translation on the basis of Jer 52:31.
[6:32] 13 tn Heb “and the elders were sitting with him.”
[6:32] 14 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
[6:32] 15 tn Heb “sent a man from before him, before the messenger came to him.”
[6:32] 16 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
[6:32] 18 tn Heb “Do you see that this son of an assassin has sent to remove my head?”
[6:32] 19 tn Heb “Is not the sound of his master’s footsteps behind him?”
[10:6] 14 tn Heb “If you are mine and you are listening to my voice.”
[10:6] 15 sn Jehu’s command is intentionally vague. Does he mean that they should bring the guardians (those who are “heads” over Ahab’s sons) for a meeting, or does he mean that they should bring the literal heads of Ahab’s sons with them? (So LXX, Syriac Peshitta, and some
[10:6] 16 tn Heb “great,” probably in wealth, position, and prestige.