2 Kings 4:34
Context4:34 He got up on the bed and spread his body out over 1 the boy; he put his mouth on the boy’s 2 mouth, his eyes over the boy’s eyes, and the palms of his hands against the boy’s palms. He bent down over him, and the boy’s skin 3 grew warm.
2 Kings 4:11
Context4:11 One day Elisha 4 came for a visit; he went 5 into the upper room and rested. 6
2 Kings 4:29
Context4:29 Elisha 7 told Gehazi, “Tuck your robes into your belt, take my staff, 8 and go! Don’t stop to exchange greetings with anyone! 9 Place my staff on the child’s face.”
2 Kings 10:8
Context10:8 The messenger came and told Jehu, 10 “They have brought the heads of the king’s sons.” Jehu 11 said, “Stack them in two piles at the entrance of the city gate until morning.”
2 Kings 9:16
Context9:16 Jehu drove his chariot 12 to Jezreel, for Joram was recuperating 13 there. (Now King Ahaziah of Judah had come down to visit 14 Joram.)
2 Kings 20:7
Context20:7 Isaiah ordered, “Get a fig cake.” So they did as he ordered 15 and placed it on the ulcerated sore, and he recovered. 16
2 Kings 1:2
Context1:2 Ahaziah fell through a window lattice in his upper chamber in Samaria 17 and was injured. He sent messengers with these orders, 18 “Go, ask 19 Baal Zebub, 20 the god of Ekron, if I will survive this injury.”
2 Kings 19:25
Context19:25 21 Certainly you must have heard! 22
Long ago I worked it out,
In ancient times I planned 23 it;
and now I am bringing it to pass.
The plan is this:
Fortified cities will crash
into heaps of ruins. 24
2 Kings 8:7
Context8:7 Elisha traveled to Damascus while King Ben Hadad of Syria was sick. The king 25 was told, “The prophet 26 has come here.”
[4:34] 1 tn Heb “he went up and lay down over.”
[4:34] 2 tn Heb “his” (also in the next two clauses).
[4:34] 3 tn Or perhaps, “body”; Heb “flesh.”
[4:11] 4 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
[4:11] 5 tn Heb “turned aside.”
[4:29] 7 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
[4:29] 8 tn Heb “take my staff in your hand.”
[4:29] 9 tn Heb “If you meet a man, do not greet him with a blessing; if a man greets you with a blessing, do not answer.”
[10:8] 10 tn Heb “him”; the referent (Jehu) has been specified in the translation for clarity.
[10:8] 11 tn Heb “he”; the referent (Jehu) has been specified in the translation for clarity.
[9:16] 13 tn Heb “rode [or, ‘mounted’] and went.”
[9:16] 14 tn Heb “lying down.”
[20:7] 16 tn Heb “and they got [a fig cake].”
[20:7] 17 tn Heb “and he lived.”
[1:2] 19 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.
[1:2] 20 tn Heb “and he sent messengers and said to them.”
[1:2] 21 tn That is, “seek an oracle from.”
[1:2] 22 sn Apparently Baal Zebub refers to a local manifestation of the god Baal at the Philistine city of Ekron. The name appears to mean “Lord of the Flies,” but it may be a deliberate scribal corruption of Baal Zebul, “Baal, the Prince,” a title known from the Ugaritic texts. For further discussion and bibliography, see HALOT 261 s.v. זְבוּב בַּעַל and M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 25.
[19:25] 22 tn Having quoted the Assyrian king’s arrogant words in vv. 23-24, the Lord now speaks to the king.
[19:25] 23 tn Heb “Have you not heard?” The rhetorical question expresses the Lord’s amazement that anyone might be ignorant of what he is about to say.
[19:25] 25 tn Heb “and it is to cause to crash into heaps of ruins fortified cities.” The subject of the third feminine singular verb תְּהִי (tÿhi) is the implied plan, referred to in the preceding lines with third feminine singular pronominal suffixes.
[8:7] 25 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
[8:7] 26 tn Heb “man of God” (also a second time in this verse and in v. 11).





