NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Kings 6:25

Context
6:25 Samaria’s food supply ran out. 1  They laid siege to it so long that 2  a donkey’s head was selling for eighty shekels of silver 3  and a quarter of a kab 4  of dove’s droppings 5  for five shekels of silver. 6 

2 Kings 6:31

Context
6:31 Then he said, “May God judge me severely 7  if Elisha son of Shaphat still has his head by the end of the day!” 8 

2 Kings 9:30

Context

9:30 Jehu approached Jezreel. When Jezebel heard the news, she put on some eye liner, 9  fixed up her hair, and leaned out the window.

2 Kings 10:7-8

Context
10:7 When they received the letter, they seized the king’s sons and executed all seventy of them. 10  They put their heads in baskets and sent them to him in Jezreel. 10:8 The messenger came and told Jehu, 11  “They have brought the heads of the king’s sons.” Jehu 12  said, “Stack them in two piles at the entrance of the city gate until morning.”

2 Kings 19:21

Context
19:21 This is what the Lord says about him: 13 

“The virgin daughter Zion 14 

despises you, she makes fun of you;

Daughter Jerusalem

shakes her head after you. 15 

2 Kings 25:18

Context

25:18 The captain of the royal guard took Seraiah the chief priest and Zephaniah, the priest who was second in rank, and the three doorkeepers.

Drag to resizeDrag to resize

[6:25]  1 tn Heb “and there was a great famine in Samaria.”

[6:25]  2 tn Heb “and look, [they] were besieging it until.”

[6:25]  3 tn Heb “eighty, silver.” The unit of measurement is omitted.

[6:25]  4 sn A kab was a unit of dry measure, equivalent to approximately one quart.

[6:25]  5 tn The consonantal text (Kethib) reads, “dove dung” (חֲרֵייוֹנִים, khareyonim), while the marginal reading (Qere) has “discharge” (דִּבְיוֹנִים, divyonim). Based on evidence from Akkadian, M. Cogan and H. Tadmor (II Kings [AB], 79) suggest that “dove’s dung” was a popular name for the inedible husks of seeds.

[6:25]  6 tn Heb “five, silver.” The unit of measurement is omitted.

[6:31]  7 tn Heb “So may God do to me, and so may he add.”

[6:31]  8 tn Heb “if the head of Elisha son of Shaphat stays on him today.”

[9:30]  13 tn Heb “she fixed her eyes with antimony.” Antimony (פּוּךְ, pukh) was used as a cosmetic. The narrator portrays her as a prostitute (see Jer 4:30), a role she has played in the spiritual realm (see the note at v. 22).

[10:7]  19 tn Heb “and when the letter came to them, they took the sons of the king and slaughtered seventy men.”

[10:8]  25 tn Heb “him”; the referent (Jehu) has been specified in the translation for clarity.

[10:8]  26 tn Heb “he”; the referent (Jehu) has been specified in the translation for clarity.

[19:21]  31 tn Heb “this is the word which the Lord has spoken about him.”

[19:21]  32 sn Zion (Jerusalem) is pictured here as a young, vulnerable daughter whose purity is being threatened by the would-be Assyrian rapist. The personification hints at the reality which the young girls of the city would face if the Assyrians conquer it.

[19:21]  33 sn Shaking the head was a mocking gesture of derision.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA