NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Kings 6:8

Context
Elisha Defeats an Army

6:8 Now the king of Syria was at war with Israel. He consulted his advisers, who said, “Invade 1  at such and such 2  a place.”

Genesis 20:8

Context

20:8 Early in the morning 3  Abimelech summoned 4  all his servants. When he told them about all these things, 5  they 6  were terrified.

Genesis 41:38

Context
41:38 So Pharaoh asked his officials, “Can we find a man like Joseph, 7  one in whom the Spirit of God is present?” 8 

Genesis 41:1

Context
Joseph’s Rise to Power

41:1 At the end of two full years 9  Pharaoh had a dream. 10  As he was standing by the Nile,

Genesis 20:7

Context
20:7 But now give back the man’s wife. Indeed 11  he is a prophet 12  and he will pray for you; thus you will live. 13  But if you don’t give her back, 14  know that you will surely die 15  along with all who belong to you.”

Genesis 20:1

Context
Abraham and Abimelech

20:1 Abraham journeyed from there to the Negev 16  region and settled between Kadesh and Shur. While he lived as a temporary resident 17  in Gerar,

Drag to resizeDrag to resize

[6:8]  1 tc The verb form used here is difficult to analyze. On the basis of the form נְחִתִּים (nÿkhitim) in v. 9 from the root נָחַת (nakhat), it is probably best to emend the verb to תִּנְחְתוּ (tinkhÿtu; a Qal imperfect form from the same root). The verb נָחַת in at least two other instances carries the nuance “go down, descend” in a military context. For a defense of this view, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 72.

[6:8]  2 sn The advisers would have mentioned a specific location, but the details are not significant to the narrator’s purpose, so he simply paraphrases here.

[20:8]  3 tn Heb “And Abimelech rose early in the morning and he summoned.”

[20:8]  4 tn The verb קָרָא (qara’) followed by the preposition לְ (lamed) means “to summon.”

[20:8]  5 tn Heb “And he spoke all these things in their ears.”

[20:8]  6 tn Heb “the men.” This has been replaced by the pronoun “they” in the translation for stylistic reasons.

[41:38]  7 tn Heb “like this,” but the referent could be misunderstood to be a man like that described by Joseph in v. 33, rather than Joseph himself. For this reason the proper name “Joseph” has been supplied in the translation.

[41:38]  8 tn The rhetorical question expects the answer “No, of course not!”

[41:1]  9 tn Heb “two years, days.”

[41:1]  10 tn Heb “was dreaming.”

[20:7]  11 tn Or “for,” if the particle is understood as causal (as many English translations do) rather than asseverative.

[20:7]  12 sn For a discussion of the term prophet see N. Walker, “What is a Nabhi?” ZAW 73 (1961): 99-100.

[20:7]  13 tn After the preceding jussive (or imperfect), the imperative with vav conjunctive here indicates result.

[20:7]  14 tn Heb “if there is not you returning.” The suffix on the particle becomes the subject of the negated clause.

[20:7]  15 tn The imperfect is preceded by the infinitive absolute to make the warning emphatic.

[20:1]  16 tn Or “the South [country]”; Heb “the land of the Negev.”

[20:1]  17 tn Heb “and he sojourned.”



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA