2 Kings 7:8
Context7:8 When the men with a skin disease reached the edge of the camp, they entered a tent and had a meal. 1 They also took some silver, gold, and clothes and went and hid it all. 2 Then they went back and entered another tent. They looted it 3 and went and hid what they had taken.
2 Kings 19:23
Context19:23 Through your messengers you taunted the sovereign master, 4
‘With my many chariots 5
I climbed up the high mountains,
the slopes of Lebanon.
I cut down its tall cedars,
and its best evergreens.
I invaded its most remote regions, 6
its thickest woods.


[7:8] 1 tn Heb “they ate and drank.”
[7:8] 2 tn Heb “and they hid [it].”
[7:8] 3 tn Heb “and they took from there.”
[19:23] 4 tn The word is אֲדֹנָי (’adonai), “lord,” but some Hebrew
[19:23] 5 tc The consonantal text (Kethib) has בְּרֶכֶב (bÿrekhev), but this must be dittographic (note the following רִכְבִּי [rikhbi], “my chariots”). The marginal reading (Qere) בְּרֹב (bÿrov), “with many,” is supported by many Hebrew