2 Kings 9:34-35
Context9:34 He went inside and had a meal. 1 Then he said, “Dispose of this accursed woman’s corpse. Bury her, for after all, she was a king’s daughter.” 2 9:35 But when they went to bury her, they found nothing left but 3 the skull, feet, and palms of the hands.
Job 21:18
Context21:18 How often 4 are they like straw before the wind,
and like chaff swept away 5 by a whirlwind?
Job 21:32-33
Context21:32 And when he is carried to the tombs,
and watch is kept 6 over the funeral mound, 7
21:33 The clods of the torrent valley 8 are sweet to him;
behind him everybody follows in procession,
and before him goes a countless throng.
Luke 16:22
Context16:22 “Now 9 the poor man died and was carried by the angels to Abraham’s side. 10 The 11 rich man also died and was buried. 12
[9:34] 1 tn Heb “and he went and ate and drank.”
[9:34] 2 tn Heb “Attend to this accursed woman and bury her for she was the daughter of a king.”
[9:35] 3 tn Heb “they did not find her, except for.”
[21:18] 4 tn To retain the sense that the wicked do not suffer as others, this verse must either be taken as a question or a continuation of the question in v. 17.
[21:18] 5 tn The verb used actually means “rob.” It is appropriate to the image of a whirlwind suddenly taking away the wisp of straw.
[21:32] 6 tn The verb says “he will watch.” The subject is unspecified, so the translation is passive.
[21:32] 7 tn The Hebrew word refers to the tumulus, the burial mound that is erected on the spot where the person is buried.
[21:33] 8 tn The clods are those that are used to make a mound over the body. And, for a burial in the valley, see Deut 34:6. The verse here sees him as participating in his funeral and enjoying it. Nothing seems to go wrong with the wicked.
[16:22] 9 tn Grk “Now it happened that the.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.
[16:22] 10 tn Grk “to Abraham’s bosom.” The phrase “carried by the angels to Abraham’s bosom” describes being gathered to the fathers and is a way to refer to heaven (Gen 15:15; 47:30; Deut 31:16).
[16:22] 11 tn Grk “And the.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[16:22] 12 sn The shorter description suggests a different fate, which is confirmed in the following verses.