2 Peter 2:3
Context2:3 And in their greed they will exploit you with deceptive words. Their 1 condemnation pronounced long ago 2 is not sitting idly by; 3 their 4 destruction is not asleep.
Jude 1:11
Context1:11 Woe to them! For they have traveled down Cain’s path, 5 and because of greed 6 have abandoned themselves 7 to 8 Balaam’s error; hence, 9 they will certainly perish 10 in Korah’s rebellion.
[2:3] 1 tn Grk “to whom,” introducing a subordinate relative clause.
[2:3] 2 tn Grk “the ancient judgment.”
[2:3] 4 tn Greek has “and their.” As introducing a synonymous parallel, it is superfluous in English.
[1:11] 5 tn Or “they have gone the way of Cain.”
[1:11] 7 tn The verb ἐκχέω (ekcew) normally means “pour out.” Here, in the passive, it occasionally has a reflexive idea, as BDAG 312 s.v. 3. suggests (with extra-biblical examples).
[1:11] 9 tn Grk “and.” See note on “perish” later in this verse.
[1:11] 10 tn The three verbs in this verse are all aorist indicative (“have gone down,” “have abandoned,” “have perished”). Although the first and second could be considered constative or ingressive, the last is almost surely proleptic (referring to the certainty of their future judgment). Although it may seem odd that a proleptic aorist is so casually connected to other aorists with a different syntactical force, it is not unparalleled (cf. Rom 8:30).