NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Samuel 12:1

Context
Nathan the Prophet Confronts David

12:1 So the Lord sent Nathan 1  to David. When he came to David, 2  Nathan 3  said, 4  “There were two men in a certain city, one rich and the other poor.

2 Samuel 12:1

Context
Nathan the Prophet Confronts David

12:1 So the Lord sent Nathan 5  to David. When he came to David, 6  Nathan 7  said, 8  “There were two men in a certain city, one rich and the other poor.

2 Samuel 13:1

Context
The Rape of Tamar

13:1 Now David’s son Absalom had a beautiful sister named Tamar. In the course of time David’s son Amnon fell madly in love with her. 9 

2 Samuel 13:1

Context
The Rape of Tamar

13:1 Now David’s son Absalom had a beautiful sister named Tamar. In the course of time David’s son Amnon fell madly in love with her. 10 

2 Samuel 6:11

Context
6:11 The ark of the Lord remained in the house of Obed-Edom the Gittite for three months. The Lord blessed Obed-Edom and all his family. 11 

2 Samuel 6:2

Context
6:2 David and all the men who were with him traveled 12  to 13  Baalah 14  in Judah to bring up from there the ark of God which is called by the name 15  of the Lord of hosts, who sits enthroned between the cherubim that are on it.

2 Samuel 3:17

Context

3:17 Abner advised 16  the elders of Israel, “Previously you were wanting David to be your king. 17 

Drag to resizeDrag to resize

[12:1]  1 tc A few medieval Hebrew mss, the LXX, and the Syriac Peshitta add “the prophet.” The words are included in a few modern English version (e.g., TEV, CEV, NLT).

[12:1]  2 tn Heb “him”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.

[12:1]  3 tn Heb “he”; the referent (Nathan) has been specified in the translation for clarity.

[12:1]  4 tn The Hebrew text repeats “to him.”

[12:1]  5 tc A few medieval Hebrew mss, the LXX, and the Syriac Peshitta add “the prophet.” The words are included in a few modern English version (e.g., TEV, CEV, NLT).

[12:1]  6 tn Heb “him”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.

[12:1]  7 tn Heb “he”; the referent (Nathan) has been specified in the translation for clarity.

[12:1]  8 tn The Hebrew text repeats “to him.”

[13:1]  9 tn Heb “Amnon the son of David loved her.” The following verse indicates the extreme nature of his infatuation, so the translation uses “madly in love” here.

[13:1]  10 tn Heb “Amnon the son of David loved her.” The following verse indicates the extreme nature of his infatuation, so the translation uses “madly in love” here.

[6:11]  11 tn Heb “house,” both here and in v. 12.

[6:2]  12 tn Heb “arose and went.”

[6:2]  13 tn Heb “from,” but the following context indicates they traveled to this location.

[6:2]  14 tn This is another name for Kiriath-jearim (see 1 Chr 13:6).

[6:2]  15 tc The MT has here a double reference to the name (שֵׁם שֵׁם, shem shem). Many medieval Hebrew mss in the first occurrence point the word differently and read the adverb שָׁם (sham, “there”). This is also the understanding of the Syriac Peshitta (Syr., taman). While this yields an acceptable understanding to the text, it is more likely that the MT dittographic here. The present translation therefore reads שֵׁם only once.

[3:17]  16 tn Heb “the word of Abner was with.”

[3:17]  17 tn Heb “you were seeking David to be king over you.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA