2 Samuel 14:2
Context14:2 So Joab sent to Tekoa and brought from there a wise woman. He told her, “Pretend to be in mourning 1 and put on garments for mourning. Don’t anoint yourself with oil. Instead, act like a woman who has been mourning for the dead for some time. 2
Psalms 104:15
Context104:15 as well as wine that makes people feel so good, 3
and so they can have oil to make their faces shine, 4
as well as food that sustains people’s lives. 5
Ecclesiastes 9:8
Context9:8 Let your clothes always be white,
and do not spare precious ointment on your head.
Matthew 6:17
Context6:17 When 6 you fast, put oil on your head and wash your face,
[14:2] 1 tn The Hebrew Hitpael verbal form here indicates pretended rather than genuine action.
[14:2] 2 tn Heb “these many days.”
[104:15] 3 tn Heb “and wine [that] makes the heart of man happy.”
[104:15] 4 tn Heb “to make [the] face shine from oil.” The Hebrew verb צָהַל (tsahal, “to shine”) occurs only here in the OT. It appears to be an alternate form of צָהַר (tsahar), a derivative from צָהָרִים (tsaharim, “noon”).
[104:15] 5 tn Heb “and food [that] sustains the heart of man.”