2 Samuel 16:21
Context16:21 Ahithophel replied to Absalom, “Have sex with 1 your father’s concubines whom he left to care for the palace. All Israel will hear that you have made yourself repulsive to your father. Then your followers will be motivated to support you.” 2
2 Samuel 10:6
Context10:6 When the Ammonites realized that David was disgusted with them, 3 they 4 sent and hired 20,000 foot soldiers from Aram Beth Rehob and Aram Zobah, 5 in addition to 1,000 men from the king of Maacah and 12,000 men from Ish-tob. 6


[16:21] 1 tn Heb “go to”; NAB “have (+ sexual NCV) relations with”; TEV “have intercourse with”; NLT “Go and sleep with.”
[16:21] 2 tn Heb “and the hands of all who are with you will be strengthened.”
[10:6] 3 tn Heb “that they were a stench [i.e., disgusting] with David.”
[10:6] 4 tn Heb “the Ammonites.”
[10:6] 5 tn Or “Arameans of Beth Rehob and Arameans of Zobah.”
[10:6] 6 tn Or perhaps “the men of Tob.” The ancient versions (the LXX, the Syriac Peshitta, and Vulgate) understand the name to be “Ish-tob.” It is possible that “Ish” is dittographic and that we should read simply “Tob,” a reading adopted by a number of recent English versions.