2 Samuel 19:15
Context19:15 So the king returned and came to the Jordan River. 1
Now the people of Judah 2 had come to Gilgal to meet the king and to help him 3 cross the Jordan.
2 Samuel 19:40-41
Context19:40 When the king crossed over to Gilgal, Kimham 4 crossed over with him. Now all the soldiers 5 of Judah along with half of the soldiers of Israel had helped the king cross over. 6
19:41 Then all the men of Israel began coming to the king. They asked the king, “Why did our brothers, the men of Judah, sneak the king away and help the king and his household cross the Jordan – and not only him but all of David’s men as well?”
2 Samuel 19:2
Context19:2 So the victory of that day was turned to mourning as far as all the people were concerned. For the people heard on that day, “The king is grieved over his son.”
2 Samuel 10:17
Context10:17 When David was informed, he gathered all Israel, crossed the Jordan River, 7 and came to Helam. The Arameans deployed their forces against David and fought with him.
[19:15] 1 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.
[19:15] 2 tn The Hebrew text has simply “Judah.”
[19:15] 3 tn Heb “the king.” The pronoun (“him”) has been used in the translation to avoid redundancy.
[19:40] 4 tn The MT in this instance alone spells the name with final ן (nun, “Kimhan”) rather than as elsewhere with final ם (mem, “Kimham”). As in most other translations, the conventional spelling (with ם) has been used here to avoid confusion.
[19:40] 6 tc The translation follows the Qere and many medieval Hebrew
[10:17] 7 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.