NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Samuel 2:23

Context
2:23 But Asahel 1  refused to turn aside. So Abner struck him in the abdomen with the back end of his 2  spear. The spear came out his back; Asahel 3  collapsed on the spot and died there right before Abner. 4  Everyone who now comes to the place where Asahel fell dead pauses in respect. 5 

2 Samuel 11:11

Context
11:11 Uriah replied to David, “The ark and Israel and Judah reside in temporary shelters, and my lord Joab and my lord’s soldiers are camping in the open field. Should I go to my house to eat and drink and have marital relations 6  with my wife? As surely as you are alive, 7  I will not do this thing!”

2 Samuel 15:2

Context
15:2 Now Absalom used to get up early and stand beside the road that led to the city gate. Whenever anyone came by who had a complaint to bring to the king for arbitration, Absalom would call out to him, “What city are you from?” The person would answer, “I, your servant, 8  am from one of the tribes of Israel.”

2 Samuel 15:34

Context
15:34 But you will be able to counter the advice of Ahithophel if you go back to the city and say to Absalom, ‘I will be your servant, O king! Previously I was your father’s servant, and now I will be your servant.’

2 Samuel 16:2

Context

16:2 The king asked Ziba, “Why did you bring these things?” 9  Ziba replied, “The donkeys are for the king’s family to ride on, the loaves of bread 10  and the summer fruit are for the attendants to eat, and the wine is for those who get exhausted in the desert.” 11 

2 Samuel 18:2

Context
18:2 David then sent out the army – a third under the leadership of Joab, a third under the leadership of Joab’s brother Abishai son of Zeruiah, and a third under the leadership of Ittai the Gittite. The king said to the troops, “I too will indeed march out with you.”

2 Samuel 18:12

Context

18:12 The man replied to Joab, “Even if 12  I were receiving 13  a thousand pieces of silver, 14  I would not strike 15  the king’s son! In our very presence 16  the king gave this order to you and Abishai and Ittai, ‘Protect the young man Absalom for my sake.’ 17 

2 Samuel 20:10

Context
20:10 Amasa did not protect himself from the knife in Joab’s other hand, and Joab 18  stabbed him in the abdomen, causing Amasa’s 19  intestines to spill out on the ground. There was no need to stab him again; the first blow was fatal. 20  Then Joab and his brother Abishai pursued Sheba son of Bicri.

2 Samuel 23:16

Context
23:16 So the three elite warriors broke through the Philistine forces and drew some water from the cistern in Bethlehem near the gate. They carried it back to David, but he refused to drink it. He poured it out as a drink offering to the Lord
Drag to resizeDrag to resize

[2:23]  1 tn Heb “he”; the referent (Asahel) has been specified in the translation for clarity.

[2:23]  2 tn Heb “the.” The article functions here as a possessive pronoun.

[2:23]  3 tn Heb “he”; the referent (Asahel) has been specified in the translation for clarity.

[2:23]  4 tn Heb “him”; the referent (Abner) has been specified in the translation for clarity.

[2:23]  5 tn Heb “and they stand.”

[11:11]  6 tn Heb “and lay.”

[11:11]  7 tn Heb “as you live and as your soul lives.”

[15:2]  11 tn Heb “your servant.” So also in vv. 8, 15, 21.

[16:2]  16 tn Heb “What are these to you?”

[16:2]  17 tc The translation follows the Qere and many medieval Hebrew mss in reading וְהַלֶּחֶם (vÿhallekhem, “and the bread”) rather than וּלְהַלֶּחֶם (ulÿhallekhem, “and to the bread”) of the Kethib. The syntax of the MT is confused here by the needless repetition of the preposition, probably taken from the preceding word.

[16:2]  18 tn The Hebrew text adds “to drink.”

[18:12]  21 tc The translation follows the Qere and many medieval Hebrew mss in reading וְלוּ (vÿlu, “and if”) rather than MT וְלֹא (vÿlo’, “and not”).

[18:12]  22 tn Heb “weighing out in my hand.”

[18:12]  23 tn Heb “a thousand [shekels] of silver.” This would have been about 25 pounds (11.4 kg) of silver by weight.

[18:12]  24 tn Heb “extend my hand against.”

[18:12]  25 tn Heb “in our ears.”

[18:12]  26 tc The Hebrew text is very difficult here. The MT reads מִי (mi, “who”), apparently yielding the following sense: “Show care, whoever you might be, for the youth Absalom.” The Syriac Peshitta reads li (“for me”), the Hebrew counterpart of which may also lie behind the LXX rendering μοι (moi, “for me”). This reading seems preferable here, since it restores sense to the passage and most easily explains the rise of the variant.

[20:10]  26 tn Heb “he”; the referent (Joab) has been specified in the translation for clarity.

[20:10]  27 tn Heb “his”; the referent (Amasa) has been specified in the translation for clarity.

[20:10]  28 tn Heb “and he did not repeat concerning him, and he died.”



TIP #17: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA