NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Samuel 4:7

Context

4:7 They had entered 1  the house while Ish-bosheth 2  was resting on his bed in his bedroom. They mortally wounded him 3  and then cut off his head. 4  Taking his head, 5  they traveled on the way of the Arabah all that night.

2 Samuel 12:30

Context
12:30 He took the crown of their king 6  from his head – it was gold, weighed about seventy-five pounds, 7  and held a precious stone – and it was placed on David’s head. He also took from the city a great deal of plunder.

2 Samuel 14:26

Context
14:26 When he would shave his head – at the end of every year he used to shave his head, for it grew too long 8  and he would shave it – he used to weigh the hair of his head at three pounds 9  according to the king’s weight.

2 Samuel 15:30

Context

15:30 As David was going up the Mount of Olives, he was weeping as he went; his head was covered and his feet were bare. All the people who were with him also had their heads covered and were weeping as they went up.

Drag to resizeDrag to resize

[4:7]  1 tn After the concluding disjunctive clause at the end of v. 6, the author now begins a more detailed account of the murder and its aftermath.

[4:7]  2 tn Heb “he”; the referent (Ish-bosheth) has been specified in the translation for clarity.

[4:7]  3 tn Heb “they struck him down and killed him.” The expression is a verbal hendiadys.

[4:7]  4 tn Heb “and they removed his head.” The Syriac Peshitta and Vulgate lack these words.

[4:7]  5 tc The Lucianic Greek recension lacks the words “his head.”

[12:30]  6 tn Part of the Greek tradition wrongly understands Hebrew מַלְכָּם (malkam, “their king”) as a proper name (“Milcom”). Some English versions follow the Greek here, rendering the phrase “the crown of Milcom” (so NRSV; cf. also NAB, CEV). TEV takes this as a reference not to the Ammonite king but to “the idol of the Ammonite god Molech.”

[12:30]  7 tn Heb “and its weight [was] a talent of gold.” The weight of this ornamental crown was approximately 75 lbs (34 kg). See P. K. McCarter, II Samuel (AB), 313.

[14:26]  11 tn Heb “for it was heavy upon him.”

[14:26]  12 tn Heb “two hundred shekels.” The modern equivalent would be about three pounds (1.4 kg).



TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA