2 Samuel 5:17
Context5:17 When the Philistines heard that David had been designated 1 king over Israel, they all 2 went up to search for David. When David heard about it, he went down to the fortress.
2 Samuel 5:22
Context5:22 The Philistines again came up and spread out in the valley of Rephaim.
2 Samuel 5:1
Context5:1 All the tribes of Israel came to David at Hebron saying, “Look, we are your very flesh and blood! 3
2 Samuel 20:4
Context20:4 Then the king said to Amasa, “Call the men of Judah together for me in three days, 4 and you be present here with them too.”
[5:17] 2 tn Heb “all the Philistines.”
[5:1] 3 tn Heb “look we are your bone and your flesh.”
[20:4] 4 tn The present translation follows the Masoretic accentuation, with the major mark of disjunction (i.e., the atnach) placed at the word “days.” However, some scholars have suggested moving the atnach to “Judah” a couple of words earlier. This would yield the following sense: “Three days, and you be present here with them.” The difference in meaning is slight, and the MT is acceptable as it stands.